Translation of "Shifted" in German

Now, with Algeria, the pressure has shifted to Italy.
Jetzt mit Algerien hat sich der Druck nach Italien verlagert.
Europarl v8

Obviously, problems should not be shifted to areas where there are none.
Natürlich sollten Probleme nicht in Bereiche verschoben werden, wo es keine gibt.
Europarl v8

So we have shifted the burden of proof.
Wir haben die Beweislast also verlagert.
Europarl v8

Otherwise, the final financial burden will be shifted to the taxpayer.
Anderenfalls würde die finanzielle Belastung letztlich auf den Steuerzahler übertragen werden.
Europarl v8

Instead, it has shifted from the developed world to developing countries.
Vielmehr hat es sich von den Industriestaaten auf die Entwicklungsländer verlagert.
Europarl v8

Each time, power is shifted from the electorate to other people.
Jedes Mal werden Befugnisse der Wähler auf andere übertragen.
Europarl v8

Political power is continually being shifted from the Member States to the institutions of the EU.
Unaufhörlich wird politische Macht von den Mitgliedstaaten auf die EU-Institutionen verlagert.
Europarl v8

Have they not noticed that the centre of opinion has shifted?
Haben sie nicht bemerkt, dass sich die Meinungsmitte verlagert hat?
Europarl v8

We have thus shifted part of our support to NGOs located outside Belarus.
Wir haben deshalb einen Teil unserer Unterstützung auf NRO außerhalb von Belarus verlagert.
Europarl v8

That being said, we welcome the fact that the burden of proof has shifted onto industry.
Dessen ungeachtet begrüßen wir, dass die Beweislast auf die Industrie verlagert wurde.
Europarl v8

My focus in recent years has kind of shifted more toward biology.
Mein Schwerpunkt in den letzten Jahren hat sich hin zu Biologie verlagert.
TED2013 v1.1

What they've done is they've shifted their operations.
Was sie jetzt getan haben, ist ihre Tätigkeit zu verschieben.
TED2013 v1.1

These elements shifted around a nested set of solid crystalline spheres.
Diese Elemente bewegten sich um ein Set fester, kristalliner Kugeln.
TED2020 v1

The stage has now shifted to the much larger Italian economy.
Jetzt allerdings hat sich der Schwerpunkt auf die viel größere italienische Volkswirtschaft verlagert.
News-Commentary v14

This is distribution as seen in Germany -- very different, it's shifted to the left.
Dies ist die Verteilung in Deutschland - sehr anders, nach links verschoben.
TED2013 v1.1

And for me as a curator, I felt proud. I felt I'd shifted the needle a little.
Ich war stolz als Kurator, fühlte, dass ich etwas bewegt hatte.
TED2020 v1

Every few years, the minute hand shifted, either forwards or backwards.
Alle paar Jahre bewegte sich der Minutenzeiger entweder vorwärts oder rückwärts.
News-Commentary v14