Translation of "Shifting from" in German

Shifting freight traffic from road to rail remains a central aim.
Die Verlagerung des Güterverkehrs von der Straße auf die Schiene bleibt zentrales Ziel.
Europarl v8

Mobility often involves shifting from part-time to full-time work or vice-versa.
Mobilität bedeutet häufig, von Teilzeit auf Vollzeit oder umgekehrt zu wechseln.
TildeMODEL v2018

Why are shape-shifting soldiers from another universe stealing frozen heads?
Warum stehlen Gestaltenwandler-Soldaten aus einem anderen Universum gefrorene Köpfe?
OpenSubtitles v2018

He kept shifting from the past to the present and back again.
Er sprang aus der Vergangenheit in die Gegenwart und wieder zurück.
OpenSubtitles v2018

Somehow I have been shifting from one reality to another?
Irgendwie wurde ich von einer in eine andere Realität verlagert?
OpenSubtitles v2018

So we have 10 participants shifting from left to right or from right to left.
Zehn Personen, die von links nach rechts oder rechts nach links wechselten.
TED2020 v1

Shifting the focus from the EU average tothe leading Member States shows a different picture.
Eine Schwerpunktverlagerung vom EU-Durchschnittswert zu den führenden Mitgliedstaaten ergibt ein anderes Bild.
EUbookshop v2

For reasons of safety, additional shifting possibilities from the reversing condition are not provided in this embodiment.
Weitere Schaltmöglichkeiten aus dem Rückfahrzustand sind bei diesem Ausführungsbeispiel aus Sicherheitsgründen nicht vorgesehen.
EuroPat v2

The world was shifting away from you.
Die Welt hat sich von dir entfernt.
OpenSubtitles v2018

This corresponds to the direction of the chain's shifting from the smaller sprocket to the larger sprocket.
Das entspricht der Richtung des Wechsels der Kette vom kleineren zum größeren Ritzel.
EuroPat v2