Translation of "Shifting from" in German
Shifting
freight
traffic
from
road
to
rail
remains
a
central
aim.
Die
Verlagerung
des
Güterverkehrs
von
der
Straße
auf
die
Schiene
bleibt
zentrales
Ziel.
Europarl v8
Mobility
often
involves
shifting
from
part-time
to
full-time
work
or
vice-versa.
Mobilität
bedeutet
häufig,
von
Teilzeit
auf
Vollzeit
oder
umgekehrt
zu
wechseln.
TildeMODEL v2018
Why
are
shape-shifting
soldiers
from
another
universe
stealing
frozen
heads?
Warum
stehlen
Gestaltenwandler-Soldaten
aus
einem
anderen
Universum
gefrorene
Köpfe?
OpenSubtitles v2018
He
kept
shifting
from
the
past
to
the
present
and
back
again.
Er
sprang
aus
der
Vergangenheit
in
die
Gegenwart
und
wieder
zurück.
OpenSubtitles v2018
Somehow
I
have
been
shifting
from
one
reality
to
another?
Irgendwie
wurde
ich
von
einer
in
eine
andere
Realität
verlagert?
OpenSubtitles v2018
So
we
have
10
participants
shifting
from
left
to
right
or
from
right
to
left.
Zehn
Personen,
die
von
links
nach
rechts
oder
rechts
nach
links
wechselten.
TED2020 v1
Shifting
the
focus
from
the
EU
average
tothe
leading
Member
States
shows
a
different
picture.
Eine
Schwerpunktverlagerung
vom
EU-Durchschnittswert
zu
den
führenden
Mitgliedstaaten
ergibt
ein
anderes
Bild.
EUbookshop v2
For
reasons
of
safety,
additional
shifting
possibilities
from
the
reversing
condition
are
not
provided
in
this
embodiment.
Weitere
Schaltmöglichkeiten
aus
dem
Rückfahrzustand
sind
bei
diesem
Ausführungsbeispiel
aus
Sicherheitsgründen
nicht
vorgesehen.
EuroPat v2
The
world
was
shifting
away
from
you.
Die
Welt
hat
sich
von
dir
entfernt.
OpenSubtitles v2018
This
corresponds
to
the
direction
of
the
chain's
shifting
from
the
smaller
sprocket
to
the
larger
sprocket.
Das
entspricht
der
Richtung
des
Wechsels
der
Kette
vom
kleineren
zum
größeren
Ritzel.
EuroPat v2