Translation of "Shift in perception" in German
These
materials
represent
a
fundamental
shift
in
our
perception
of
the
case.
Diese
Materialien
stellen
eine
grundlegende
Veränderung
unserer
Wahrnehmung
des
Falles
dar.
OpenSubtitles v2018
But
the
extreme
length
of
exposure
leads
to
a
shift
in
perception.
Aber
mit
der
extremen
Belichtungsdauer
verschiebt
sich
die
Wahrnehmung.
ParaCrawl v7.1
Will
this
lead
to
a
shift
in
consciousness
or
perception
in
our
society?
Führt
das
zu
Bewusstseins-
oder
Wahrnehmungsveränderungen
in
unserer
Gesellschaft?
ParaCrawl v7.1
This
shift
in
perception
will
ripple
throughout
the
entire
web
of
life.
Diese
Verwandlung
deiner
Wahrnehmung
wird
sich
im
gesamten
Netz
des
Lebens
ausbreiten.
ParaCrawl v7.1
This
shift
in
perception
is
the
most
important
step
to
reclaiming
our
health.
Diese
Wandel
der
Wahrnehmung
ist
der
wichtigste
Schritt
seine
Gesundheit
zurückzugewinnen.
ParaCrawl v7.1
With
every
shift
in
the
perception
of
deity,
we
lose
something.
Mit
jeder
Verschiebung
unserer
Wahrnehmung
des
Göttlichen
verlieren
wir
etwas.
ParaCrawl v7.1
Enlightenment
is
a
short
shift
in
perception.
Erleuchtung
ist
eine
kurze
Umstellung
in
der
Wahrnehmung.
ParaCrawl v7.1
But
because
of
writers
like
Chinua
Achebe
and
Camara
Laye
I
went
through
a
mental
shift
in
my
perception
of
literature.
Aber
durch
Autoren
wie
Chinua
Achebe
und
Camara
Laye,
wandelte
sich
meine
Wahrnehmung
von
Literatur.
TED2013 v1.1
But
because
of
writers
like
Chinua
Achebe
and
Camara
Laye,
I
went
through
a
mental
shift
in
my
perception
of
literature.
Aber
durch
Autoren
wie
Chinua
Achebe
und
Camara
Laye,
wandelte
sich
meine
Wahrnehmung
von
Literatur.
TED2020 v1
The
increasing
use
of
social
media
channels
has
resulted
in
a
shift
in
public
perception.
Durch
die
zunehmende
Erschließung
von
Social
Media
Kanälen
findet
eine
Verlagerung
in
öffentliche
Sphären
statt.
ParaCrawl v7.1
This
dual
awareness
of
bliss
and
emptiness
produces
a
profound
shift
in
inner
perception.
Dieses
gleichzeitige
Erleben
von
Glückseligkeit
und
Leere
bewirkt
eine
tiefgreifende
Veränderung
der
inneren
Wahrnehmung.
ParaCrawl v7.1
This
reveals
the
shift
in
the
perception
of
reality
that
is
characteristic
of
the
Members
here
in
the
European
Parliament.
Dies
offenbart
den
Wandel
in
der
Wahrnehmung
der
Realität,
der
für
die
Abgeordneten
hier
im
Europäischen
Parlament
bezeichnend
ist.
Europarl v8
And
so,
when
I
see
my
partner
on
his
own
or
her
own,
doing
something
in
which
they
are
enveloped,
I
look
at
this
person
and
I
momentarily
get
a
shift
in
perception,
and
I
stay
open
to
the
mysteries
that
are
living
right
next
to
me.
Wenn
ich
also
meinen
Partner
eigenständig
erlebe
und
und
er
etwas
tut,
das
ihn
vereinnahmt,
verschiebt
sich
einen
Moment
lang
meine
Wahrnehmung,
und
ich
bin
offen
für
die
Geheimnisse
um
mich
herum.
TED2020 v1
This
shift
in
public
perception
has
never
been
more
apparent
after
the
recent
issues
in
the
UK.
Die
Änderung
der
öffentlichen
Meinung
"war
noch
nie
so
deutlich,
wie
nach
den
jüngsten
Ereignissen
"im
Vereinigten
Königreich.
OpenSubtitles v2018
Botticelli's
presence
in
this
painting
illustrates
a
radical
shift
in
the
perception
of
artists
during
this
time
period.
Botticellis
Präsenz
in
diesem
Gemälde
stellt
eine
radikale
Verschiebung
in
der
Wahrnehmung
der
Künstler
in
jener
Epoche
dar.
QED v2.0a
But
this
intoxication,
or
at
least
the
shift
in
sensory
perception,
shapes
the
whole
film,
does
it
not?
Aber
das
Rauschhafte,
oder
zumindest
die
Verschiebung
der
sinnlichen
Wahrnehmung,
prägt
ja
den
ganzen
Film,
oder?
ParaCrawl v7.1