Translation of "To be shifted" in German

Nevertheless, there is potential for large parts of procurement activity to be shifted to an electronic basis.
Gleichwohl kann die Beschaffungstätigkeit zu weiten Teilen auf eine elektronische Grundlage verlagert werden.
TildeMODEL v2018

Said group transmission must have at least five years to be manually shifted.
Dieses Gruppenschaltgetriebe soll mindestens fünf manuell zu schaltende Gänge aufweisen.
EuroPat v2

Thereby a synchronous speed in the elements to be shifted is obtained.
Dadurch wird an den zu schaltenden Elementen eine synchrone Drehzahl erzielt.
EuroPat v2

The shift finger is positively connected to the selector shaft to be shifted.
Der Schaltfinger ist mit der zu schaltenden Schaltschiene formschlüssig verbunden.
EuroPat v2

The wall can be furthermore mounted in the extrusion head to be axially shifted.
Ferner kann die Wandung axial verschieblich im Extrudierkopf gelagert sein.
EuroPat v2

They may need to be shifted towards higher values when dealing with relatively low automation levels.
Sie müssen gegebenenfalls erhöht werden, wenn die Automation relativ niedrig ist.
EUbookshop v2

In example embodiments, this allows for the focus to be shifted to the right.
Hierdurch kann bei einer Ausführungsform der Fokus nach rechts verschoben werden.
EuroPat v2

Instead the protest is to be shifted to Kroepelin and Bad Doberan.
Stattdessen sollen die Proteste nach Kröpelin und Bad Doberan abgeschoben werden.
ParaCrawl v7.1

The sliding elements 202 are adapted to be shifted in the direction of the arrows 206 .
Die Gleitelemente 202 sind in Richtung der Pfeile 206 verschiebbar.
EuroPat v2

This enables the mechanical transmission 40 to be shifted into two different transmission ratio steps.
Dadurch lässt sich das mechanische Getriebe 40 in zwei unterschiedliche Übersetzungsstufen schalten.
EuroPat v2

This enables the emission range of the Pt compound to be shifted.
Dadurch lässt sich der Emissionsbereich der Pt-Verbindung verschieben.
EuroPat v2

This topology allows the propulsion systems to be shifted separately from each other.
Diese Topologie ermöglicht, dass die Antriebsaggregate getrennt voneinander geschaltet werden können.
EuroPat v2

The rollers make it possible for the platform to be shifted.
Durch die Rollen kann die Verfahrbarkeit der Plattform erreicht werden.
EuroPat v2

To that end, the blades and spacers must be able to be shifted in the circumferential T-shaped slot.
Dazu müssen die Schaufeln und Distanzstücke in der umlaufenden T-Nut verschiebbar sein.
EuroPat v2

This allows a focus of the audio output within the vehicle to be appropriately shifted.
Dadurch kann ein Schwerpunkt der Audioausgabe in dem Fahrzeug geeignet verlagert werden.
EuroPat v2

This causes the current-voltage characteristics of cathodes 20, 21 to be shifted.
Hierdurch werden die Strom-Spannungskennlinien der Kathoden 20, 21 verschoben.
EuroPat v2

This causes the magazine to be adjusted or shifted on the magazine level.
Hierbei wird das Magazin in der Magazinebene verstellt oder verschoben.
EuroPat v2

Responsibility for distribution of EU funds in Poland is going to be shifted more to provinces.
Für die Verteilung der EU-Mittel werden in größerem Maße die Woiwodschaften verantwortlich sein.
ParaCrawl v7.1

All sections have to be shifted at least 3 bearing arc profiles.
Alle Abschnitte werden müssen mindestens drei Lagerbogenprofile verschoben.
ParaCrawl v7.1

A$ Complex number by which the value Z$ is supposed to be shifted.
A$ Komplexe Zahl um die der Wert Z$ verschoben werden soll.
ParaCrawl v7.1

Each following row has to be a little shifted to the center of a circle.
Jede folgende Reihe soll zum Zentrum des Kreises ein wenig geschoben sein.
ParaCrawl v7.1

Enables images to be shifted on the projection surface with no distortion.
Mit der Lens-Shift-Funktion lässt sich das Bild verzerrungsfrei auf der Projektionsfläche verschieben.
ParaCrawl v7.1

This will allow road freight transports to be shifted as quickly as possible to the new railway infrastructures”.
So kann der Strassengüterverkehr möglichst rasch auf die neuen Bahninfrastrukturen verlagert werden“.
ParaCrawl v7.1

The burden of taxation therefore needs to be shifted away from the human labour force and towards activities with a greater ability to pay.
Die Besteuerung muß also von der menschlichen Arbeitskraft dorthin verschoben werden, wo Zahlungsfähigkeit besteht.
Europarl v8