Translation of "Shape control" in German

The shape of the control disk 25 is predetermined by the embossing cylinder 7.
Die Form der Steuerscheibe 25 ist durch den Prägezylinder 7 vorbestimmt.
EuroPat v2

The impact energy could be reduced by changing the shape of the control cam.
Durch eine geänderte Form der Steuerkurve liesse sich die Aufprallenergie vermindern.
EuroPat v2

Any abrupt collision of parts is intended to be avoided by the shape of the control cam.
Durch die Form der Steuerkurve soll ein abruptes Anstoßen von Teilen vermieden werden.
EuroPat v2

These options control shape and behavior of gravity wells.
Diese Einstellungen steuern Form und Verhalten der Gravitation.
ParaCrawl v7.1

This gage is designed to determine the shape of a control lens in manufacturing.
Die Lehre dient der Bestimmung der Form einer Steuerlinse in der Fertigung.
ParaCrawl v7.1

The deeper the shape, the better control you have of the light spread.
Durch die tiefere Bauform können Sie den Leuchtwinkel besser kontrollieren.
ParaCrawl v7.1

Such persons shape and control the racial message that goes out to the public.
Solche Personen formen und steuern die rassische Anzeige, die zur Öffentlichkeit erlischt.
ParaCrawl v7.1

The state propaganda, the media shape and control the nation's value system.
Die staatliche Propaganda, die Medien gestalten und kontrollieren die Nation Wertesystem.
ParaCrawl v7.1

Numerous optical elements shape, control and focus the laser beam in your TRUMPF machine.
Zahlreiche optische Elemente formen, führen und fokussieren den Laserstrahl in Ihrer TRUMPF Maschine.
ParaCrawl v7.1

Exemplary embodiments may provide for the shape of the control spotlight to be noncircular.
Bei anderen Ausführungsformen kann vorgesehen sein, dass die Form des Bedienungsspotlights nicht kreisförmig ist.
EuroPat v2

The housing dimensions, the shape, the control buttons and the film holders are nearly identical.
Die Gehäusemaße, die Form, die Bedienungsknöpfe und die Filmhalter sind fast identisch.
ParaCrawl v7.1

I am in Europe, I am in this economic area, I am in this trade area, which we want to shape and control democratically.
Ich bin in Europa, in bin in diesem Wirtschaftsraum, ich bin in diesem Handelsraum, den wollen wir demokratisch gestalten und kontrollieren.
Europarl v8

The Zafikasimambo used their right to conduct sombily (ritual sacrifice) to shape and increasingly control political and economic activities in the area.
Die Zafikasimambo nutzten das Recht auf sombily (Ritual-Opfer) um die ökonomischen Aktivitäten und zunehmend auch die politischen Strukturen zu formen und zu kontrollieren.
WikiMatrix v1

The throughput of volume per time unit is so selected herein that charging of conserving chambers 2 is representative for the duration of sampling which, in turn, depends upon the shape of control port 6 and the rotational speed of chamber cylinder 1.
Der zeitliche Volumendurchsatz wird dabei so gewählt, daß die Füllung der Konservenkammern 2 repräsentativ ist für die Zeitdauer der Probenaufnahme, welche von der Form der Steueröffnung 6 und der Drehzahl des Kammerzylinders 1 abhängt.
EuroPat v2

The shape of the control surface of separation cam 3 must be determined empirically and most of all depends on the parameters of all the remaining apparatus (for instance the size of the processing drum 4, the length of the arm 1, the kind of fiber web 6, the position and size of the processing stations following the separation apparatus and the variable positions, described below, of the needles 2 of the separation comb 13).
Die Form dieser Trennkurve 3 ist empirisch zu bestimmen und hängt von allen übrigen Vorrichtungparametern ab (z.B. Dimension der Bearbeitungstrommel 4, Länge des Armes 1, Art des Faservlieses 6, Position und Dimension der, der Auftrennvorrichtung nachgelagerten Bearbeitungsstationen und die nachstehend beschriebene, variable Stellung der Nadeln 2 des Trennkamms 13).
EuroPat v2

Moreover, the increase of the preloading force can be affected differently by the geometric shape of the control path 80.
Der Anstieg der Vorspannkraft kann im übrigen durch die geometrische Form der Steuerbahn 80 unterschiedlich beeinflußt werden.
EuroPat v2