Translation of "It control" in German
This
is
an
area
which
is
being
opened
up,
in
particular
by
Icelandic
vessels
and
it
needs
greater
control.
Dieser
Bereich
wird
insbesondere
von
isländischen
Fischereifahrzeugen
bearbeitet
und
muß
vermehrt
kontrolliert
werden.
Europarl v8
We
must
keep
it
under
control.
Diese
müssen
wir
unter
Kontrolle
halten.
Europarl v8
This
puts
Parliament
under
pressure
and
therefore
makes
it
subject
to
control.
Dadurch
gerät
das
Parlament
unter
Druck
und
dadurch
kann
das
Parlament
kontrolliert
werden.
Europarl v8
If
this
spreads
throughout
Europe,
it
will
mean
control
of
the
press.
Wenn
das
europaweit
eingeführt
wird,
dann
bedeutet
dies
Kontrolle
der
Presse.
Europarl v8
In
the
field
of
home
affairs
and
judicial
policy,
we
are
discussing
immigration
and
how
to
control
it.
Wir
reden
über
Zuwanderung
und
die
Steuerung
der
Zuwanderung
im
Innen-
und
Justizbereich.
Europarl v8
I
would
control
it
directly
with
the
public
in
the
streets.
Ich
würde
das
selbst
bestimmen,
mit
der
Öffentlichkeit
in
den
Straßen.
TED2020 v1
We
call
animal
control,
it
just
costs
a
lot
of
money.
Rufen
wir
den
Tierfänger,
kostet
es
eine
Menge
Geld.
TED2020 v1
Moreover,
it
gives
control
to
individual
prospective
parents.
Zudem
gibt
sie
einzelnen
zukünftigen
Eltern
Kontrollmöglichkeiten
an
die
Hand.
News-Commentary v14
It
took
extensive
control
structures
to
stabilize
the
situation.
Es
erforderte
umfangreiche
Verbauungen,
um
die
Lage
zu
stabilisieren.
Wikipedia v1.0
I
think
we
got
it
under
control.
Ich
glaube,
wir
haben
es
unter
Kontrolle
gebracht.
Tatoeba v2021-03-10
It
helps
control
your
allergic
reaction
and
its
symptoms.
Es
hilft,
Ihre
allergische
Reaktion
und
ihre
Symptome
zu
kontrollieren.
EMEA v3
It
helps
control
how
a
healthy
breast
cell
grows.
Er
hilft
dabei,
das
Wachstum
gesunder
Brustzellen
zu
steuern.
ELRC_2682 v1