Translation of "Shall request" in German

If that is clear to everyone, I shall put that request to the vote.
Wenn Ihnen allen dies klar ist, lasse ich über diesen Antrag abstimmen.
Europarl v8

It shall meet upon request by either Norway or the European Commission.
Er tritt auf Antrag Norwegens oder der Europäischen Kommission zusammen.
DGT v2019

Such a request shall be notified simultaneously to the other Party.
Ein solches Ersuchen ist gleichzeitig der anderen Vertragspartei zu notifizieren.
DGT v2019

The EFTA Surveillance Authority shall forward this request to the Agency.
Die EFTA-Überwachungsbehörde leitet dieses Ersuchen an die Agentur weiter.
DGT v2019

The request shall be made only in the first year of application of the single payment scheme.
Der Antrag wird nur im ersten Anwendungsjahr der Betriebsprämienregelung gestellt.
DGT v2019

I shall consider your request.
Ich werde über Ihren Vorschlag nachdenken.
Europarl v8

It shall meet upon request by either Liechtenstein or the European Commission.
Er tritt auf Antrag Liechtensteins oder der Europäischen Kommission zusammen.
DGT v2019

The Agency shall, at the request of the Commission:
Auf Ersuchen der Kommission übernimmt die Agentur folgende Aufgaben:
DGT v2019

A Contracting Party shall, upon request from the other Contracting Party, notify the provisions concerning the penalties to that other Contracting Party.
Eine Vertragspartei meldet auf Ersuchen der anderen Vertragspartei dieser die Vorschriften über Sanktionen.
DGT v2019

Reasons for the refusal of a readmission request shall be given in writing.
Wird der Rückübernahmeantrag abgelehnt, so ist dies schriftlich zu begründen.
DGT v2019

The request shall be sent to the following address:
Der Antrag ist an folgende Anschrift zu senden:
DGT v2019

I shall put the request for postponement to the vote.
Ich stelle den Antrag auf Aufschiebung zur Abstimmung.
Europarl v8

Mr President, I shall repeat my request, which is a very simple one.
Herr Präsident, ich darf also meinen ganz einfachen Antrag wiederholen.
Europarl v8

We shall request an inquiry to find the causes of this accident.
Wir werden einen Bericht über die Ursachen anfordern.
Europarl v8

That request shall be addressed to the Union.
Das Ersuchen ist an die Union zu richten.
DGT v2019