Translation of "Shaft wall" in German
Of
course,
vertical
ribs
remain
on
the
shaft
wall.
An
der
Schachtwand
verbleiben
naturgemäß
senkrechte
Rippen.
EuroPat v2
The
sieve
wall
is
not
sealed
against
the
shaft
wall.
Diese
Siebwandung
ist
gegenüber
der
Schachtwandung
nicht
abgedichtet.
EuroPat v2
This
tilting
movement
is
restricted,
as
far
as
necessary,
by
the
load-bearing
shaft
wall
portions.
Diese
Kippbewegung
wird
durch
die
tragenden
Schaftwandabschnitte
soweit
wie
erforderlich
eingeschränkt.
EuroPat v2
A
rearward
shaft
wall
26
is
shown.
Es
ist
eine
rückwärtige
Schachtwand
26
gezeigt.
EuroPat v2
The
unit
is
preferably
mounted
directly
on
the
shaft
wall.
Die
Einheit
ist
bevorzugt
direkt
an
die
Schachtwand
montiert.
EuroPat v2
This
is
obtained
by
a
relative
thinning
of
the
material
of
the
shaft
wall
in
this
area.
Dies
erfolgt
durch
eine
relative
Verdünnung
des
Materials
der
Schaftwand
in
diesem
Bereich.
EuroPat v2
In
that
arrangement,
the
shaft
wall
temperature
can
be
calculated
or
ascertained
empirically.
Die
Schaftwandtemperatur
kann
in
dieser
Anordnung
errechnet
oder
empirisch
ermittelt
werden.
EuroPat v2
In
that
case
also,
the
shaft
wall
temperature
can
be
calculated
or
ascertained
empirically.
Die
Schaftwandtemperatur
kann
in
diesem
Fall
auch
errechnet
oder
empirisch
ermittelt
werden.
EuroPat v2
The
shaft
wall
122
and
the
separating
wall
125
are
of
a
fluid-tight
nature.
Die
Schaftwand
122
und
die
Trennwand
125
sind
fluiddicht
ausgebildet.
EuroPat v2
The
only
remedy
was
to
form
costly
recesses
in
the
shaft
wall
6
.
Als
Abhilfe
kämen
lediglich
kostspielige
Aussparungen
in
der
Schachtwand
6
in
Frage.
EuroPat v2
During
the
advance,
the
SBE
braces
itself
against
the
shaft
wall
by
means
of
a
gripper
system.
Die
SBE
verspannt
sich
während
des
Vortriebs
durch
ein
Gripper-System
an
der
Schachtwand.
ParaCrawl v7.1
The
shaft
wall
is
generally
smoother
with
a
simultaneously
reduced
over-excavation.
Die
Schachtwandung
fällt
generell
glatter
aus
bei
einem
gleichzeitig
reduzierten
Mehrausbruch.
ParaCrawl v7.1
All
connections
are
fed
through
the
shaft
wall
and
are
waterproof.
Alle
Anschlüsse
sind
wasserdicht
durch
die
Schachtwand
geführt.
ParaCrawl v7.1
In
this
connection,
the
one
shaft
wall
is
formed
of
a
rear
wall
by
a
closure
hook
which
extends
from
the
push
button.
Dabei
ist
die
eine
Schachtwand
von
einer
Rückwand
eines
von
der
Drucktaste
ausgehenden
Schließhakens
gebildet.
EuroPat v2
Further
preferred
is
replacing
the
front
shaft
of
the
wall
of
the
expansion
area,
which
is
correspondingly
structured.
Weiter
bevorzugt
ist
der
Vorderschaft
von
der
Wand
des
Expansionsraumes
ersetzt,
die
dementsprechend
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
As
mentioned,
the
communicating
walls
are
adapted
to
the
course
of
the
shaft
wall
portions'
lateral
edges.
Wie
erwähnt,
sind
die
Verbindungswände
dem
Verlauf
der
seitlichen
Ränder
der
Schaftwandabschnitte
angepaßt
ausgebildet.
EuroPat v2
This
also
applies
to
the
spacers,
by
which
the
bearing
rails
are
fastened
to
the
shaft
wall.
Dieses
gilt
auch
für
die
Abstandhalter,
durch
die
die
Tragschienen
an
der
Schachtwand
befestigt
sind.
EuroPat v2
The
respective
openings
in
the
shaft
wall
are
closed
by
story
door
12
and
story
door
13
.
Die
Öffnung
in
der
Schachtwand
wird
von
einer
Stockwerktür
12
bzw.
von
einer
Stockwerktür
13
abgeschlossen.
EuroPat v2
The
well
33
is
moreover
surrounded
outwardly
at
the
outer
side
of
the
shaft
wall
43
with
filter
gravel.
Der
Brunnen
33
ist
außerdem
auf
der
Außenseite
der
Schachtwandung
43
von
Filterkies
umgeben.
EuroPat v2
The
bearing
rails
41
are
fastened
to
the
shaft
wall
50
by
spacers
47,
48,
49
.
Die
Tragschienen
41
sind
durch
Abstandhalter
47,
48,
49
an
der
Schachtwand
50
befestigt.
EuroPat v2
The
space
between
the
outer
side
of
the
curved
sieve
wall
31
and
the
shaft
wall
is
filled
with
filter
gravel.
Der
Raum
zwischen
der
Außenseite
der
gekrümmten
Siebwandungen
31
und
der
Schachtwandung
ist
mit
Filterkies
ausgefüllt.
EuroPat v2
The
shaft
furnace
wall
is
led
outwards
above
the
base,
accompanied
by
the
formation
of
an
annular
clearance.
Die
Wand
des
Schachtofens
ist
unter
Bildung
eines
Ringspaltes
oberhalb
des
Bodens
nach
außen
geführt.
EuroPat v2