Translation of "The wall" in German

Mr President, today, we really do have our backs to the wall.
Herr Präsident, wir stehen heute mit dem Rücken zur Wand.
Europarl v8

Our backs are not against the wall.
Wir stehen nicht mit dem Rücken zur Wand.
Europarl v8

South African NGOs are going to the wall.
Die südafrikanischen NGOs werden an die Wand gedrückt.
Europarl v8

After the fall of the Berlin Wall the security policy map has been transformed.
Nach dem Fall der Berliner Mauer haben sich die sicherheitspolitischen Gegebenheiten geändert.
Europarl v8

In central Europe we are moving the old wall from the border of Germany eastwards.
In Mitteleuropa verschieben wir die alte Mauer von der deutschen Grenze nach Osten.
Europarl v8

We have seen the Berlin Wall torn down and the Iron Curtain collapse.
Wir haben die Berliner Mauer und den Eisernen Vorhang fallen sehen.
Europarl v8

The forthcoming EU-Russia Summit is taking place 20 years after the fall of the Berlin wall.
Der bevorstehende EU-Russland-Gipfel findet 20 Jahre nach dem Fall der Berliner Mauer statt.
Europarl v8

The 'Wall' street fell.
Die "Wall" Street ist gefallen.
Europarl v8

This approach could take us straight to the wall.
Eine solche Betrachtungsweise droht uns direkt vor die Wand fahren zu lassen.
Europarl v8

The Berlin Wall has fallen and the borders with the East are open.
Die Berliner Mauer ist gefallen, die Grenzen nach Osten haben sich geöffnet.
Europarl v8

The Wall has come down, and the Iron Curtain has disappeared.
Die Mauer wurde abgerissen, der Eiserne Vorhang ist gefallen.
Europarl v8

Mr President, it was yearning for democracy that brought down the Berlin Wall.
Herr Präsident, die Sehnsucht nach Demokratie brachte die Berliner Mauer zu Fall.
Europarl v8

A week ago, we commemorated the fall of the Berlin Wall.
Vor einer Woche haben wir feierlich des Falls der Berliner Mauer gedacht.
Europarl v8

The fall of the Wall marked the start of the real Europe.
Der Fall der Mauer kennzeichnete den Anfang des wahren Europas.
Europarl v8

Several days ago, we celebrated the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall.
Vor einigen Tagen haben wir den 20. Jahrestag des Berliner Mauerfalls gefeiert.
Europarl v8

The separation wall will not solve the problem.
Die Trennmauer wird das Problem nicht lösen.
Europarl v8

Since then, we have had the Berlin wall and the Jerusalem wall.
Seitdem haben wir die Berliner Mauer und die Mauer von Jerusalem erlebt.
Europarl v8

The wall that Israel is now erecting is more than a symbol.
Die Mauer, die Israel derzeit errichtet, ist mehr als ein Symbol.
Europarl v8

It was the fact that this Union was up against a brick wall; the fact that it was, quite simply, impotent.
Es war die totale Blockade dieser Union, schlicht und einfach ihre Handlungsunfähigkeit.
Europarl v8

The wall has been pulled down and Germany has been reunified.
Die Mauer ist gefallen, Deutschland ist wieder vereint.
Europarl v8

Hence the IRA-enforced wall of silence.
Aus diesem Grund hat die IRA eine Mauer des Schweigens errichtet.
Europarl v8