Translation of "At the wall" in German

And no one had systematically looked at the wall tissue.
Und niemand hatte sich die Wandgewebe systematisch angeschaut.
TED2020 v1

My rope broke at the second wall.
Mein Seil riß an der zweiten Wand.
OpenSubtitles v2018

He'd be invaluable at the Wall.
An der Mauer wäre er von groem Wert.
OpenSubtitles v2018

Sometimes we would stop at the wall to pray.
Manchmal hielten wir an der Mauer, um zu beten.
OpenSubtitles v2018

We buried them at the Western Wall on Marnas cemetery.
Wir haben sie an der westlichen Mauer des Friedhofs in Marnäs begraben.
OpenSubtitles v2018

Well, keep staring at the wall.
Sehen Sie sich weiter die Wand an.
OpenSubtitles v2018

You wanna keep staring at the wall, or do you wanna go to work?
Willst du die Wand anstarren oder arbeiten?
OpenSubtitles v2018

Wasn't that a moment the other day at the wall, and...
War es kein Moment, neulich da an der Mauer...
OpenSubtitles v2018

You've been staring at the wall for the last 40 minutes.
Du hast die letzten 40 Minuten diese Wand angestarrt.
OpenSubtitles v2018

I'm fine looking at the wall.
Ich schaue mir lieber die Wand an.
OpenSubtitles v2018

You brought us to our knees at the wall!
Du brachtest uns dort auf die Knie!
OpenSubtitles v2018

Your father was shot at the Berlin Wall.
Dein Vater ist an der Mauer ist an der Mauer erschossen worden.
OpenSubtitles v2018

You got a plan or you gonna keep staring at the wall?
Hast du einen Plan, oder willst du weiter auf die Wand starren?
OpenSubtitles v2018

Murdock's back, he's at the wall, and he makes the catch!
Murdock ist zurück, er ist an der Wand und fängt den Ball!
OpenSubtitles v2018