Translation of "Severity of illness" in German
The
severity
of
the
illness
is
equivalent
to
congestive
heart
failure.
Die
Schwere
der
Erkrankung
entspricht
der
einer
schweren
Herzinsuffizienz.
QED v2.0a
Treatment
always
depends
on
the
severity
of
the
illness.
Die
Behandlung
richtet
sich
immer
nach
dem
Schweregrad
des
Krankheitsbildes.
ParaCrawl v7.1
Please
indicate
the
severity
of
your
illness.
Geben
Sie
bitte
den
Schweregrad
Ihrer
Erkrankung
an.
ParaCrawl v7.1
The
duration
of
treatment
depends
on
the
severity
of
the
illness
and
on
the
clinical
and
bacteriological
course.
Die
Behandlungsdauer
richtet
sich
nach
der
Schwere
der
Erkrankung
sowie
nach
dem
klinischen
und
bakteriologischen
Verlauf.
EMEA v3
Depending
on
the
severity
of
the
illness
subsequent
periods
of
treatment
can
be
necessary
at
intervals
of
2-6
months.
Nachbehandlungen
können
je
nach
Schwere
der
Krankheit
im
Abstand
von
2-6
Monaten
notwendig
werden.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
the
severity
of
the
illness
or
consequences
of
the
accident,
a
lengthier
stay
in
hospital
may
be
unavoidable.
Je
nach
Ausmaß
der
Erkrankung
oder
der
Unfallfolgen
lässt
sich
ein
längerer
Spitalaufenthalt
nicht
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
The
changes
from
baseline
in
the
International
RLS
Rating
Scale
(IRLS)
and
CGI-item
1
(severity
of
illness)
were
primary
efficacy
parameters.
Die
primären
Wirksamkeitsparameter
gegenüber
Baseline
wurden
über
die
Veränderungen
auf
der
International
RLS
Rating
Scale
(IRLS)
und
im
CGI
Teil
1
(Schweregrad
der
Erkrankung)
gemessen.
EMEA v3
No
difference
was
observed
for
pramipexole
as
compared
to
placebo
for
either
the
primary
endpoint
or
for
any
of
the
secondary
efficacy
endpoints
including
YGTSS
total
score,
Patient
Global
Impression
of
Improvement
(PGI-I),
Clinical
Global
Impression
of
Improvement
(CGI-I),
or
Clinical
Global
Impressions
of
Severity
of
Illness
(CGI-S).
Im
Vergleich
zu
Plazebo
wurde
für
Pramipexol
kein
Unterschied
beobachtet,
weder
bezüglich
des
primären
Endpunktes
noch
für
einen
der
sekundären
Wirksamkeits-Endpunkte
einschließlich
YGTSS-Gesamtwertes,
PGI-I
(Patient
Global
Impression
of
Improvement),
CGI-I
(Clinical
Global
Impression
of
Improvement)
oder
CGI-S
(Clinical
Global
Impression
of
Severety
of
Illness).
ELRC_2682 v1
If
you
have
a
raised
calcium
level
in
your
blood
due
to
a
tumour
then
the
recommended
dose
is
a
single
administration
of
1
ampoule
(2
mg)
or
2
ampoules
(4
mg),
depending
on
the
severity
of
your
illness.
Wenn
Sie
aufgrund
eines
Tumors
einen
erhöhten
Calciumspiegel
im
Blut
haben,
wird
in
Abhängigkeit
vom
Schweregrad
Ihrer
Erkrankung
eine
Einzeldosis
von
1
Ampulle
(2
mg)
oder
2
Ampullen
(4
mg)
empfohlen.
ELRC_2682 v1
If
you
have
a
raised
calcium
level
in
your
blood
due
to
a
tumour
then
the
recommended
dose
is
a
single
administration
of
2
ampoules
(2
mg)
or
4
ampoules
(4
mg),
depending
on
the
severity
of
your
illness.
Wenn
Sie
aufgrund
eines
Tumors
einen
erhöhten
Calciumspiegel
im
Blut
haben,
wird
in
Abhängigkeit
vom
Schweregrad
Ihrer
Erkrankung
eine
Einzeldosis
von
2
Ampullen
(2
mg)
oder
4
Ampullen
(4
mg)
empfohlen.
ELRC_2682 v1
If
you
have
a
raised
calcium
level
in
your
blood
due
to
a
tumour,then
the
recommended
dose
is
a
single
administration
of
2
mg
or
4
mg
depending
on
the
severity
of
your
illness.
Wenn
Sie
aufgrund
eines
Tumors
einen
erhöhten
Calciumspiegel
im
Blut
haben,
wird
in
Abhängigkeit
vom
Schweregrad
Ihrer
Erkrankung
eine
Einzeldosis
von
2
mg
oder
4
mg
empfohlen.
ELRC_2682 v1
If
you
have
raised
calcium
level
in
your
blood
due
to
a
tumour
then
the
recommended
dose
is
a
single
administration
of
2
mg
or
4
mg,
depending
on
the
severity
of
your
illness.
Wenn
Sie
aufgrund
eines
Tumors
einen
erhöhten
Calciumspiegel
im
Blut
haben,
wird
in
Abhängigkeit
vom
Schweregrad
Ihrer
Erkrankung
eine
Einzeldosis
von
2
mg
oder
4
mg
empfohlen.
ELRC_2682 v1
In
addition,
further
improvements
in
the
patient's
condition
by
the
end
of
the
extension
phase
compared
to
the
end
of
the
double-blind
phase
was
observed
in
the
secondary
efficacy
parameters,
including
reduction
in
the
severity
of
illness,
improvements
in
sleep,
RLS
related
pain
and
quality
of
life,
respectively.
Außerdem
wurden
am
Ende
der
Verlängerungsphase
im
Vergleich
zum
Ende
der
Doppelblind-Phase
weitere
Verbesserungen
im
Zustand
des
Patienten
bezüglich
der
sekundären
Wirksamkeitsparameter
beobachtet,
u.
a.
eine
Abnahme
im
Schweregrad
der
Krankheit,
Verbesserungen
bei
Schlaf,
RLSbedingten
Schmerzen
und
der
Lebensqualität.
ELRC_2682 v1
If
you
have
a
raised
calcium
level
in
your
blood
due
to
a
tumour,
then
the
recommended
dose
is
a
single
administration
of
2
mg
or
4
mg,
depending
on
the
severity
of
your
illness.
Wenn
Sie
aufgrund
eines
Tumors
einen
erhöhten
Calciumspiegel
im
Blut
haben,
wird
in
Abhängigkeit
vom
Schweregrad
Ihrer
Erkrankung
eine
Einzeldosis
von
2
mg
oder
4
mg
empfohlen.
ELRC_2682 v1
The
severity
of
the
illness
depends
on
the
virulence
of
the
infecting
organism,
the
resistance
of
the
invaded
tissues,
and
the
general
health
of
the
woman.
Die
Häufigkeit
des
Kindbettfiebers
ist
durch
die
Antibiotikatherapie
und
die
besseren
hygienischen
Verhältnisse
gegenüber
früheren
Zeiten
deutlich
gesenkt
worden.
Wikipedia v1.0
The
key
secondary
endpoint
was
Clinical
Global
Impression
-
Bipolar
Version,
Severity
of
Illness
(CGI-BP-S)
Depression
Score.
Der
wichtigste
sekundäre
Endpunkt
war
der
Depressions-Score
auf
der
Skala
„Klinischer
Gesamteindruck
-
Version
für
eine
Bipolar-Störung,
Schwere
der
Erkrankung“
(CGI-BPS).
ELRC_2682 v1
But,
while
these
observational
studies
are
threatened
by
bias
from
patient
selection
–
sicker
patients
mean
higher
death
rates,
for
example
–
the
available
administrative
databases
document
patient
characteristics
such
as
age,
severity
of
illness,
and
co-morbidity,
including
diabetes
and
high
blood
pressure.
Während
bei
diesen
Beobachtungsstudien
die
Gefahr
systematischer
Fehler
besteht
–
schwerer
erkrankte
Patienten
bedeuten
beispielsweise
höhere
Todesraten
–
sind
in
den
verfügbaren
administrativen
Datenbanken
Patientendaten
wie
Alter,
Schwere
der
Erkrankung
und
Komorbidität,
einschließlich
Diabetes
und
Bluthochdruck
dokumentiert.
News-Commentary v14
Attack
rates,
and
severity
of
illness,
are
likely
to
vary
between
age
groups,
but
as
neither
children
nor
adults
are
likely
to
have
immunity
to
the
new
virus,
for
planning
purposes
a
uniform
attack
rate,
more
serious
illness
and
higher
mortality
rates
than
normal
‘seasonal’
influenza
must
be
assumed
across
all
age
groups.
Anfallsraten
und
Schweregrad
der
Erkrankung
sind
voraussichtlich
bei
den
einzelnen
Altersgruppen
unterschiedlich,
doch
da
damit
zu
rechnen
ist,
dass
weder
Kinder
noch
Erwachsene
gegen
das
neue
Virus
immun
sind,
muss
für
Planungszwecke
bei
allen
Altersgruppen
von
einer
einheitlichen
Anfallsrate,
einer
schwereren
Erkrankung
und
höheren
Mortalitätsraten
als
bei
einer
normalen
„saisonalen“
Influenza
ausgegangen
werden.
TildeMODEL v2018
The
declaration
therefore
reflected
the
spread
of
the
new
virus,
not
the
severity
of
illness
caused
by
it.
Die
Erklärung
bezog
sich
somit
auf
die
Verbreitung
des
neuen
Virus
und
nicht
auf
die
Schwere
der
von
ihm
verursachten
Erkrankungen.
TildeMODEL v2018