Translation of "Several problems" in German

They will come, but I think there are still several problems.
Sie werden kommen, aber ich denke, es gibt noch einige Mängel.
Europarl v8

However, there are still several problems relating to this agreement.
Allerdings gibt es im Zusammenhang mit diesem Abkommen noch immer einige Probleme.
Europarl v8

Let us look at several retail problems.
Kommen wir nun zu einigen Detailfragen.
Europarl v8

Its report tackles several of the problems caused by air transport.
Sein Bericht befasst sich mit mehreren vom Luftverkehr verursachten Problemen.
Europarl v8

I should therefore like to take this opportunity to highlight several problems.
Ich möchte deshalb diese Gelegenheit nutzen, um auf einige Probleme hinzuweisen.
Europarl v8

I would like to comment on several important problems.
Ich möchte gern auf einige wichtige Probleme hinweisen.
Europarl v8

More specifically, such centralisation would cause several problems.
Genauer gesagt hätte diese Zentralisierung mehrere Nachteile.
Europarl v8

Mrs Junker has mentioned several problems, as have other Members.
Frau Junker hat wie auch einige andere Abgeordnete einige Probleme genannt.
Europarl v8

However, there was several problems with the plan.
Aber es gab einige Probleme mit diesem Plan.
Wikipedia v1.0

Unfortunately, this solution poses several immediate problems.
Leider birgt diese Lösung mehrere unmittelbare Probleme.
News-Commentary v14

But there are several other problems with this approach as well.
Doch aus diesem Ansatz ergeben sich noch weitere Probleme.
News-Commentary v14

He added that education was also central to resolving several problems.
Bildung sei auch ein wichtiges Element für die Lösung verschiedener Probleme.
TildeMODEL v2018

Several of the problems identified above impede customer mobility.
Mehrere der oben ermittelten Probleme beeinträchtigen die Kundenmobilität.
TildeMODEL v2018

The Ombudsman identified several problems with the retroactive EIA.
Der Ombudsmann entdeckte verschiedene Probleme mit der nachträglichen Umweltverträglichkeitsprüfung.
TildeMODEL v2018

Uh, several problems that could use your immediate attention.
Mehrere Probleme, die Eurer sofortigen Aufmerksamkeit bedürften.
OpenSubtitles v2018

You have several problems, Mr. Deeks.
Sie haben einige Probleme, Mr. Deeks.
OpenSubtitles v2018

There are several problems I find interesting.
Es gibt einige Probleme, die mich interessieren.
Europarl v8

The measurement of labour productivity entails several problems for service sec­ tors.
Die Messung der Arbeitsproduktivität im Dienstleistungssektor bereitet einige Probleme.
EUbookshop v2