Translation of "Settle a payment" in German
In
addition
to
single
payments
to
suppliers,
you
can
also
settle
a
collective
payment.
Zusätzlich
zu
Einzelzahlungen
an
Lieferanten
können
Sie
auch
eine
Sammelzahlung
ausgleichen.
ParaCrawl v7.1
Informaţii
importante
Please
note
that
guests
are
required
by
the
property
to
settle
a
deposit
payment
once
booking
made.
Wichtige
Informationen
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Unterkunft
nach
erfolgter
Buchung
eine
Anzahlung
verlangt.
ParaCrawl v7.1
The
European
Ombudsman,
P.
Nikiforos
Diamandouros,
has
helped
the
European
Commission
to
settle
a
payment
dispute
with
a
German
cultural
association.
Der
Europäische
Ombudsmann,
P.
Nikiforos
Diamandouros,
hat
der
EU-Kommission
geholfen,
einen
Zahlungsstreit
mit
einem
deutschen
Verein
zu
lösen.
TildeMODEL v2018
For
the
cardholder's
protection,
if
the
cardholder
is
not
present,
guests
shall
have
to
settle
a
new
payment
upon
check
in
and
the
prepayment
will
be
credited
back
to
the
original
card.
Wenn
der
Karteninhaber
nicht
anwesend
ist,
muss
der
Gast
zum
Schutz
des
Karteninhabers
beim
Check-in
eine
neue
Zahlung
leisten,
und
die
Vorauszahlung
wird
auf
der
ursprünglichen
Karte
gutgeschrieben.
ParaCrawl v7.1
An
invoice
of
1,000
euros
(OI
amount)
is
settled
as
a
partial
payment.
Eine
Rechnung
über
1.000
Euro
(OP-Betrag)
wird
als
Teilzahlung
ausgeglichen.
ParaCrawl v7.1
Payment
tranfers
are
settled
via
a
Dutch
payment
provider
in
Amsterdam.
Der
Geldtransfer
soll
über
einen
niederländischen
Payment-Anbieter
in
Amsterdam
abgewickelt
werden.
ParaCrawl v7.1
A
final
invoice
is
an
invoice
used
for
settling
a
partial
payment
transaction.
Eine
Schlussrechnung
ist
eine
Rechnung
zum
Abschluss
eines
Anzahlungsgeschäfts.
ParaCrawl v7.1
Interest
is
settled
in
a
single
payment
at
redemption,
and
is
subject
to
a
withholding
tax
of
12,5
%.
Die
Zinsen
werden
einmalig
zum
Zeitpunkt
der
Rückzahlung
ausbezahlt
und
unterliegen
einer
Quellensteuer
von
12,5
%.
DGT v2019
A
payment
advice
can
be
printed
for
the
first
time
in
the
payment
cycle
for
the
open
items
settled
in
a
collective
payment.
Ein
Zahlungsavis
können
Sie
erstmals
im
Zahlungslauf
zu
den
in
einer
Sammelzahlung
beglichenen
offenen
Posten
drucken.
ParaCrawl v7.1
In
the
customer
or
supplier
payment
transactions,
open
items
of
customers
or
suppliers
are
settled
in
a
payment
cycle.
Im
Kunden-
oder
Lieferantenzahlungsverkehr
werden
offene
Posten
von
Kunden
oder
Lieferanten
in
einem
Zahlungslauf
ausgeglichen.
ParaCrawl v7.1
An
issue
related
to
the
foregoing
is
that
Article
7(3)
of
the
initial
version
obliges
the
Commission
to
decommit
at
the
end
of
the
year
“n+2”,
any
part
of
the
commitment
of
the
year
“n”
not
settled
by
a
payment.
Im
Zusammenhang
hiermit
steht
die
Regelung,
dass
die
Kommission
nach
Artikel
7
Absatz
3
der
ursprünglichen
Fassung
der
Verordnung
verpflichtet
ist,
am
Ende
des
Jahres
„n+2“
den
Teil
des
gebundenen
Betrags
des
Jahres
„n“
freizugeben,
der
nicht
für
Auszahlungszwecke
verwendet
wurde.
TildeMODEL v2018
The
entity
settling
a
share-based
payment
transaction
when
another
entity
in
the
group
receives
the
goods
or
services
shall
recognise
the
transaction
as
an
equity-settled
share-based
payment
transaction
only
if
it
is
settled
in
the
entity’s
own
equity
instruments.
Das
Unternehmen,
das
bei
einer
anteilsbasierten
Vergütung
den
Ausgleich
vornimmt,
während
ein
anderes
Unternehmen
der
Gruppe
die
Güter
oder
Dienstleistungen
erhält,
hat
diese
Transaktion
nur
dann
als
anteilsbasierte
Vergütung
mit
Ausgleich
durch
Eigenkapitalinstrumente
zu
erfassen,
wenn
der
Ausgleich
mit
seinen
eigenen
Eigenkapitalinstrumenten
erfolgt.
DGT v2019
The
price
of
this
transaction
was
EUR
1,6
million
and
was
settled
by
a
cash
payment
of
EUR
0,6
million
and
by
a
reduction
in
IFB’s
receivables
(current
account)
from
Haeger
&
Schmidt
International
of
EUR
1
million.
Die
Kosten
dieser
Transaktion
betrugen
1,6
Mio.
EUR,
wovon
0,6
Mio.
EUR
in
bar
bezahlt
und
der
Restbetrag
durch
einen
Forderungsnachlass
(Kontokorrent)
in
Höhe
von
1
Mio.
EUR
der
IFB
gegenüber
Haeger
&
Schmidt
International
beglichen
wurde.
DGT v2019
After
the
intervention
of
the
European
Ombudsman,
P.
Nikiforos
Diamandouros,
the
European
Commission
settled
a
payment
dispute
with
an
Italian
company.
Nach
Einschreiten
des
Europäischen
Ombudsmannes,
P.
Nikiforos
Diamandouros,
hat
die
Europäische
Kommission
einen
Zahlungsstreit
mit
einer
italienischen
Firma
beigelegt.
TildeMODEL v2018
After
the
intervention
of
the
European
Ombudsman,
P.
Nikiforos
Diamandouros,
the
European
Commission
settled
a
payment
dispute
with
the
Vienna
University
of
Technology.
Nach
Einschreiten
des
Europäischen
Ombudsmannes,
P.
Nikiforos
Diamandouros,
hat
die
Europäische
Kommission
einen
Zahlungsstreit
mit
der
Technischen
Universität
Wien
beigelegt.
TildeMODEL v2018
You
choose
your
course,
type
of
accommodation
and
other
services,
and
then
you
will
be
asked
to
fill
in
an
application
form,
sign
the
contract
and
make
a
settled
payment
in
PLN
on
our
bank
account
"LEXIS".
Nach
der
Wahl
eines
Kurses,
einer
Unterkunft
und
anderer
Leistungen
müssen
Sie
ein
Anmeldeformular
ausfüllen,
den
Vertrag
unterschreiben
und
die
entsprechende
Summe
in
PLN
auf
unser
Bankkonto
"LEXIS"
einzahlen.
ParaCrawl v7.1
An
invoice
of
1,000
euros
(OI
amount
and
payment
amount
(total))
is
settled
as
a
partial
payment.
Eine
Rechnung
über
1.000
Euro
(OP-Betrag
und
Zahlbetrag
(Gesamt))
wird
als
Teilzahlung
ausgeglichen.
ParaCrawl v7.1
Where
the
Securities
are
to
be
settled
by
a
cash
payment
or
physical
delivery,
then,
upon
their
exercise,
there
may
be
a
time
lag
between
the
time
exercise
occurs
and
the
time
the
applicable
cash
amount
or
asset
amount
relating
to
such
exercise
is
determined.
Erfolgt
die
Abwicklung
der
Wertpapiere
durch
Barausgleich
oder
physische
Lieferung,
kann
es
bei
ihrer
Ausübung
insofern
zu
einer
zeitlichen
Verzögerung
kommen,
als
der
Zeitpunkt
der
Ausübung
und
der
Zeitpunkt
der
Bestimmung
des
für
eine
solche
Ausübung
geltenden
Auszahlungsbetrags
oder
Betrags
an
zu
liefernden
Vermögenswerten
nicht
zusammenfallen.
ParaCrawl v7.1
After
you
choose
the
course,
type
of
accommodation
and
other
services
you
will
be
asked
to
fill
in
the
application
form,
sign
the
contract
and
make
a
settled
payment
in
PLN
on
our
bank
account
"LEXIS".
Nach
der
Wahl
eines
Kurses,
einer
Unterkunft
und
anderer
Leistungen
müssen
Sie
ein
Anmeldeformular
ausfüllen,
den
Vertrag
unterschreiben
und
die
entsprechende
Summe
in
PLN
auf
unser
Bankkonto
LEXIS
einzahlen.
ParaCrawl v7.1
It
remains
to
be
seen
whether
this
dispute
can
be
settled
with
a
cash
payment,
before
the
judge
has
the
chance
to
pronounce
the
last
word
on
the
matter.
Bleibt
abzuwarten,
ob
nicht
auch
dieser
Streit
mit
dem
Fluss
einer
Geldsumme
weggespült
wird,
noch
bevor
der
Richter
das
letzte
Wort
gesprochen
hat.
ParaCrawl v7.1
When
you
will
choose
your
course,
type
of
accommodation
and
other
services,
then
you
will
be
asked
to
fill
in
an
application
form,
sign
the
contract
and
make
a
settled
payment
in
PLN
on
our
bank
account
"LEXIS".
Nach
der
Wahl
eines
Kurses,
einer
Unterkunft
und
anderer
Leistungen
müssen
Sie
ein
Anmeldeformular
ausfüllen,
den
Vertrag
unterschreiben
und
die
entsprechende
Summe
in
PLN
auf
unser
Bankkonto
"LEXIS"
einzahlen.
ParaCrawl v7.1