Translation of "Has to be settled" in German
This
is
a
European
problem,
which
has
to
be
settled
by
Europeans.
Das
ist
ein
europäisches
Problem,
das
durch
die
Europäer
gelöst
werden
muss.
Europarl v8
Very
well,
but
you
do
realize
this
business
has
got
to
be
settled
to
Ngana's
satisfaction.
Ja,
wir
müssen
diese
Angelegenheit
zu
Nganas
zufriedenheit
erledigen.
OpenSubtitles v2018
That
is
some
thing
that
still
has
to
be
settled.
Das
ist
ein
Punkt,
der
noch
offen
ist.
EUbookshop v2
The
final
payment
has
to
be
settled
latest
45
days
before
the
date
of
arrival.
Die
letzte
Zahlung
zu
verrechnen
spätestens
45
Tage
vor
dem
Tag
der
Anreise.
ParaCrawl v7.1
Also
it
has
to
be
settled
whether
unilateral
or
bilateral
secession
should
be
allowed.
Es
muss
ebenfalls
festgelegt
werden,
ob
Sezessionen
einseitig
oder
bilateral
erfolgen
dürfen.
ParaCrawl v7.1
This
problem
with
the
submarine
has
to
be
settled
calmly
and
with
full
cooperation
between
all
interested,
relevant
authorities.
Das
U-Boot-Problem
muss
in
Ruhe
und
umfassender
Zusammenarbeit
zwischen
allen
interessierten
und
zuständigen
Behörden
geklärt
werden.
Europarl v8
If
the
safety
stock
of
a
part
in
a
storage
area
is
not
reached,
it
has
to
be
settled.
Wenn
der
Sicherheitsbestand
eines
Teils
auf
einem
Lagerort
unterschritten
wird,
dann
muss
er
ausgeglichen
werden.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
of
torture,
Mr.
Fan
is
now
disabled,
and
this
account
has
to
be
settled.
Als
Folge
der
Folter
ist
Herr
Fan
nun
behindert
und
diese
Rechnung
muss
beglichen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
question
of
compensation
for
persons
dispossessed
by
the
Nazis
or
Communists
has
yet
to
be
settled.
Die
Frage
der
Entschädigung
der
von
den
Nationalsozialisten
oder
den
Kommunisten
enteigneten
Personen
ist
immer
noch
nicht
ganz
geregelt.
TildeMODEL v2018
This
has
got
to
be
settled.
Das
muss
geklärt
werden.
OpenSubtitles v2018
Personally,
I
too,
I
must
admit,
am
embarrassed
to
find
that
a
matter
on
which
I
am
sure
virtually
every
one
in
this
House
takes
the
same
view
has
to
be
settled
by
a
vote.
Wenn
Sie
mir
gestatten,
diese
beiden
Probleme
aufzuwerfen,
mag
Ihnen
das
vielleicht
dabei
helfen,
noch
einmal
zu
bedenken,
was
Frau
Castle
gerade
gesagt
hat.
EUbookshop v2
To
what
extent
the
introduction
of
VDUs
constitutes
a
change
in
the
firm
(working
conditions,
work
processes,
organizational
structures)
has
yet
to
be
finally
settled.
Es
ist
aber
noch
nicht
endgültig
geklärt,
ob
die
Ein
führung
von
Bildschirmgeräten
eine
Betriebsveränderung
darstellt
(Arbeitsbedingungen,
Arbeitsabläufe,
Organisationsstrukturen).
EUbookshop v2
Selfemployed
workers
cannot
have
this
done,
so
tax
has
to
be
settled
once
a
year
on
the
basis
of
the
taxpayer's
own
declaration.
Da
dieser
Abzug
bei
Selbständigen
nicht
möglich
ist,
sind
die
Steuern
einmal
pro
Jahr
auf
der
Grundlage
einer
Erklärung
der
vom
Steuerpflichtigen
erzielten
Einkünfte
zu
entrichten.
EUbookshop v2