Translation of "Serious issue" in German
This
is
thus
a
very
serious
issue.
Deshalb
ist
dies
eine
sehr
ernsthafte
Angelegenheit.
Europarl v8
Energy
poverty
has
become
a
serious
issue.
Energiearmut
ist
zu
einem
ernsten
Thema
geworden.
Europarl v8
I
do
not
like
dealing
with
so
serious
an
issue
through
the
back
door.
Ich
möchte
so
eine
ernste
Angelegenheit
nicht
durch
die
Hintertür
erledigen.
Europarl v8
For
the
European
public,
fraud
is
a
serious
issue.
Für
die
europäische
Öffentlichkeit
ist
Betrug
ein
schwerwiegendes
Problem.
Europarl v8
I
consider
this
a
very
serious
issue.
Das
halte
ich
für
eine
sehr
gravierende
Geschichte.
Europarl v8
It
is
a
very
serious
issue
in
the
Scottish
farming
industry.
Es
handelt
sich
um
ein
sehr
ernstes
Problem
in
der
schottischen
Fischzucht.
Europarl v8
Employment
is
a
very
serious
issue
for
this
age
group.
Die
Beschäftigung
ist
eine
sehr
ernste
Frage
für
diese
Altersgruppe.
Europarl v8
It
would
be
a
serious
issue
if
it
were
to
go
bust,
like
some
of
our
commercial
banks.
Es
hätte
gravierende
Folgen,
wenn
wir
wie
einige
unserer
Handelsbanken
Pleite
gingen.
Europarl v8
This
is
a
very
serious
issue.
Dies
ist
ein
sehr
ernstes
Thema.
Europarl v8
I
believe
that
this
is
a
very
serious
issue.
Damit
ist
es
mir
dann
sehr
ernst.
Europarl v8
There
is
also
another
serious
issue.
Es
gibt
noch
eine
andere
ernste
Frage.
Europarl v8
Mr
President,
human
trafficking
is
a
very
serious
issue.
Herr
Präsident,
Menschenhandel
ist
ein
sehr
ernstes
Thema.
Europarl v8
This
is
a
serious
issue
for
the
European
Union.
Das
ist
ein
ernsthaftes
Problem
für
die
Europäische
Union.
Europarl v8
This
is
an
extremely
serious
issue.
Dies
ist
eine
sehr
ernste
Angelegenheit.
Europarl v8
Please,
we
are
dealing
with
a
serious
and
important
issue.
Bitte,
wir
behandeln
hier
ein
ernstes
und
wichtiges
Thema.
Europarl v8
This
is
becoming
a
more
and
more
serious
issue.
Dieses
Problem
spitzt
sich
immer
mehr
zu.
Europarl v8
This
is
a
very
serious
issue,
which
requires
a
more
general
response.
Das
ist
ein
ernsthaftes
Problem,
das
mehr
im
Ganzen
angepackt
werden
muss.
Europarl v8
She
is
quite
right
that
this
is
a
very
serious
issue.
Sie
hat
durchaus
Recht,
dass
dies
ein
sehr
ernstes
Thema
ist.
Europarl v8