Translation of "Separation agreement" in German
I
would
use
the
services
of
Marital
Separation
Agreement
-
Forms.legal
again.
Ich
würde
Marital
Separation
Agreement
-
Forms.legal
erneut
in
Anspruch
nehmen.
ParaCrawl v7.1
Would
you
recommend
Marital
Separation
Agreement
-
Forms.legal?
Würden
Sie
Marital
Separation
Agreement
-
Forms.legal
weiterempfehlen?
ParaCrawl v7.1
Lee
signed
a
separation
agreement
on
7
August
1965,
which
discussed
Singapore's
post-separation
relations
with
Malaysia
in
order
to
continue
co-operation
in
areas
such
as
trade
and
mutual
defence.
Lee
unterzeichnete
am
7.
September
1965
ein
Abkommen,
das
die
Beziehungen
mit
Malaysia
nach
der
Abspaltung
regelte,
um
in
politischen
Feldern
wie
Handel
und
gemeinsame
Verteidigung
eine
Kooperation
zu
erreichen.
WikiMatrix v1
A
peaceful
separation
agreement
would
require
international
peacekeepers
with
contributions
from
many
powers,
including
Islamic
states,
India,
China,
and
Japan.
Ein
Abkommen
über
die
friedliche
Teilung
bedürfte
internationaler
Friedenstruppen,
an
denen
sich
viele
Länder
beteiligen
sollten,
darunter
islamische
Staaten,
Indien,
China
und
Japan.
News-Commentary v14
Hi
Marital
Separation
Agreement
-
Forms.legal,
Please
send
me
an
access
code
or
invitation
to
participate
in
one
of
your
active
surveys.
Hallo
Marital
Separation
Agreement
-
Forms.legal,
bitte
senden
Sie
mir
einen
neuen
Zugangscode
bzw.
eine
Einladung
zu
einer
aktiven
Umfrage
von
Ihnen
zu.
ParaCrawl v7.1
How
do
I
get
a
divorce?
Already
have
a
separation
agreement.
Wie
bekomme
ich
eine
Scheidung?
Sie
haben
bereits
eine
Trennung
Vereinbarung.
CCAligned v1
The
term
"alimony"
as
used
in
this
Article
means
periodic
payments
(made
pursuant
to
a
written
separation
agreement
or
a
decree
of
divorce,
separate
maintenance,
or
compulsory
support)
that
are
taxable
to
the
recipient
under
the
laws
of
the
State
of
which
he
is
a
resident.
Der
in
diesem
Artikel
verwendete
Ausdruck
"Unterhaltszahlungen“
bedeutet
regelmäßige
Zahlungen
(auf
Grund
einer
schriftlichen
Trennungsvereinbarung,
eines
Scheidungsurteils
oder
eines
Urteils
zur
Leistung
von
Unterhaltszahlungen
an
getrennt
lebende
Ehepartner
oder
von
Pflichtunterhaltszahlungen),
die
nach
dem
Recht
des
Staates,
in
dem
der
Empfänger
ansässig
ist,
bei
diesem
besteuert
werden
können.
ParaCrawl v7.1
After
a
detailed
lawyer-witnessed
separation
agreement,
I
had
allowed
Simon
to
depart
with
my
children
for
the
school
year
to
spare
the
children
the
small
town
gossip
and
teasing
at
school,
to
show
good
will
towards
shared
custody,
to
stabilize
my
circumstances,
and
to
move
our
future
home
onto
a
property.
Nach
einer
detaillierten
Trennungsvereinbarung
im
Beisein
eines
Anwalts
hatte
ich
Simon
erlaubt,
mit
den
Kindern
für
das
Schuljahr
abzureisen,
um
den
Kindern
den
Kleinstadt-Klatsch
und
die
Hänseleien
in
der
Schule
zu
ersparen,
um
dem
geteilten
Sorgerecht
entgegenzukommen,
um
meine
Situation
zu
stabilisieren,
und
um
unser
zukünftiges
Zuhause
auf
ein
eigenes
Grundstück
zu
verlegen.
ParaCrawl v7.1
Robo
Invest
GmbH
has
informed
Unternehmens
Invest
Aktiengesellschaft,
that
by
means
of
a
separation
and
takeover
agreement
it
is
holding
an
instrument
pursuant
to
§
91a
BörseG
since
15
April
2014
to
acquire
a
controlling
interest
in
Knünz
Invest
Beteiligungs
GmbH.
Knünz
Invest
Beteiligungs
GmbH
is
the
controlling
shareholder
of
Unternehmens
Invest
Aktiengesellschaft.
Die
Robo
Invest
GmbH
hat
mitgeteilt,
dass
sie
durch
den
Abschluss
eines
Spaltungs-
und
Übernahmevertrages
seit
dem
15.
April
2014
ein
Instrument
iSd
§
91a
BörseG
hält,
um
einen
kontrollierenden
Geschäftsanteil
an
der
Knünz
Invest
Beteiligungs
GmbH
zu
erwerben.
ParaCrawl v7.1
But
even
in
the
case
of
a
separation
with
incipient
conflicts,
our
team
will
always
endeavour
to
find
an
amicable
settlement
within
the
framework
of
an
individually
designed
separation
and
divorce
agreement,
since
judicial
proceedings
should
only
be
applied
if
amicable
agreements
are
not
possible
or
not
desired.
Aber
auch
im
Falle
einer
Trennung
mit
beginnenden
Konflikten
bemühen
wir
uns
in
Absprache
mit
Ihnen
immer
darum,
eine
gütliche
Regelung
im
Rahmen
einer
individuell
gestalteten
Trennungs-
und
Schei
dungs
folgen
ver
einbarung
zu
finden,
da
gerichtliche
Verfahren
nur
angestrengt
werden
sollten,
wenn
gütliche
Einigungen
nicht
möglich
oder
nicht
gewünscht
sind.
ParaCrawl v7.1
The
separation
agreement
will
be
notified
to
the
person
concerned,
informing
him
that,
against
the
same,
may
appeal
to
the
first
Extraordinary
General
Meeting
to
be
held,
that,
not
convened
within
three
months,
for
such
purposes
shall
be
exclusively.
Die
Trennung
Vereinbarung
wird
dem
Betroffenen
mitgeteilt
werden,
ihm
mitgeteilt,
dass,
gegen
den
gleichen,
kann
Appell
an
die
erste
außerordentliche
Hauptversammlung
abgehalten
werden,
dass,
nicht
innerhalb
von
drei
Monaten
einberufen,
für
solche
Zwecke
erfolgen
ausschließlich.
ParaCrawl v7.1
A
separate
agreement
on
fishing
will
be
signed,
as
well
as
an
agreement
on
wines
and
spirits.
Es
werden
ein
gesondertes
Fischereiabkommen
sowie
ein
Abkommen
für
Weine
und
Spirituosen
geschlossen.
Europarl v8
Non-fisheries-related
aspects
must,
therefore,
be
separated
from
this
agreement.
Darum
müssen
nicht
auf
die
Fischerei
bezogene
Aspekte
von
diesem
Abkommen
getrennt
werden.
Europarl v8
Furthermore,
separate
agreements
have
been
reached
in
the
maritime
and
aviation
sectors.
Außerdem
wurden
separate
Vereinbarungen
im
Seeverkehrs-
und
im
Luftfahrtsektor
geschlossen.
Europarl v8
After
expiry
of
the
separate
agreement,
textile
products
shall
be
included
in
this
Agreement.
Nach
Außerkrafttreten
des
genannten
Abkommens
werden
die
Textilwaren
in
das
vorliegende
Abkommen
einbezogen.
JRC-Acquis v3.0
Ground
handling
charges
are
regulated
under
separate
agreements
between
the
airport
and
the
airline.
Die
Bodenabfertigungsentgelte
unterliegen
gesonderten
Vereinbarungen
zwischen
Flughafen
und
Luftfahrtunternehmen.
DGT v2019
After
expiry
of
the
separate
Agreement,
textile
products
shall
be
included
in
this
Agreement.
Nach
Außerkrafttreten
des
genannten
Abkommens
werden
die
Textilwaren
in
das
vorliegende
Abkommen
einbezogen.
DGT v2019
However,
the
three
countries
concerned
preferred
separate
agreements.
Die
drei
Länder
gaben
jedoch
gesonderten
Abkommen
den
Vorzug.
TildeMODEL v2018
A
separate
Agreement
between
Norway
and
the
ECSC
was
negotiated
at
the
same
time.
Gleichzeitig
wurde
ein
gesondertes
Abkommen
zwischen
Norwegen
und
der
EGKS
ausgehandelt.
EUbookshop v2
Separate
bilateral
agreements
on
road
transport
have
been
concluded
with
Austria
and
Switzerland.
Mit
Österreich
und
der
Schweiz
wurden
getrennte
bilaterale
Abkommen
über
den
Alpentransit
abgeschlossen.
EUbookshop v2
Central
Agreement
of
1966
(separate
agreements
exist
In
commercial
and
banking
sectors).
Zentrale
Vereinbarung
von
1966
(separate
Vereinbarungen
bestehen
im
Handels
und
Banksektor)
EUbookshop v2