Translation of "Separably" in German
The
present
invention
relates
to
a
framework
comprising
separably
connected
profile
bars.
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
ein
Gestell
aus
lösbar
verbindbaren
Profilstangen.
EuroPat v2
The
stand-rod
holder
4
is
separably
fastened
to
the
guide
6
of
the
magnetic
stirrer
1.
Der
Stativstabhalter
4
ist
lösbar
mit
der
Führung
6
des
Magnetrührers
1
verbunden.
EuroPat v2
The
connection
part
can
be
separably
held
on
the
actuation
unit
by
a
holding
part.
Das
Verbindungsteil
kann
durch
ein
Halteteil
lösbar
an
der
Betätigungseinheit
gehalten
sein.
EuroPat v2
This
crushing
head
10
may
also
be
separably
connected
to
the
crushing
cap
9
.
Auch
kann
dieser
Brechkopf
10
mit
der
Brechkappe
9
lösbar
verbunden
sein.
EuroPat v2
The
dimensionally-stable
base
22
is
separably
placed
upon
and
supported
by
the
bearing
table
28
.
Die
formstabile
Unterlage
22
wird
von
dem
Untertisch
28
lösbar
aufgenommen
und
abgestützt.
EuroPat v2
The
protection
glass
module
10
is
arranged
separably
on
the
surgical
microscope
2
.
Das
Schutzglasmodul
10
ist
trennbar
an
dem
Operationsmikroskop
2
angeordnet.
EuroPat v2
The
objective
protection
glass
12
is
separably
connected
to
the
protection
glass
adapter
11
.
Das
Objektivschutzglas
12
ist
trennbar
mit
dem
Schutzglasadapter
11
verbunden.
EuroPat v2
The
housing
parts
are
then
separably
joined
to
one
another,
and
as
a
result
the
housing
interior
becomes
accessible.
Die
Gehäuseteile
sind
dann
lösbar
miteinander
verbunden,
wodurch
der
Gehäuseinnenraum
zugänglich
wird.
EuroPat v2
Manipulation
can
be
facilitated
by
separably
attached
handles.
Die
manuelle
Handhabung
kann
durch
lösbar
angebrachte
Griffe
erleichtert
werden.
EuroPat v2
The
base
element
and
the
cable
holder
module
are
separably
connected
to
one
another.
Das
Grundelement
und
das
Kabelhaltermodul
sind
lösbar
miteinander
verbunden.
EuroPat v2
The
trays
are
separably
connected
with
each
other
and
form
a
package
unit
at
least
until
separation.
Die
Trays
sind
trennbar
miteinander
verbunden
und
bilden
jedenfalls
bis
zur
Trennung
eine
Packungseinheit.
EuroPat v2
For
a
proper
setup
of
the
separably
embodied
housing
on
the
base,
centering
devices
are
preferably
provided.
Zum
ordnungsgemäßen
Aufstellen
des
lösbar
ausgebildeten
Gehäuses
auf
der
Basis
sind
bevorzugt
Zentriereinrichtungen
vorgesehen.
EuroPat v2
Chain
links
are
known
in
which
the
cross
pieces
are
connected
to
the
link
plates
separably.
Es
sind
Kettenglieder
bekannt,
bei
denen
die
Querstege
lösbar
mit
den
Laschen
verbunden
sind.
EuroPat v2
The
dynamic
sterile
barrier
can
be
separably
connected
with
the
drive
train
housing
part
and/or
the
drive
unit
housing
part.
Die
dynamische
Sterilbarriere
kann
lösbar
mit
dem
Antriebsstrang-
und/oder
Antriebseinheit-Gehäuseteil
verbunden
sein.
EuroPat v2
In
one
embodiment,
the
actuator
assembly
is
fastened
to
the
housing,
separably
or
permanently,
by
means
of
a
bracket.
In
einer
Ausführung
ist
die
Aktuatoranordnung
mittels
eines
Trägers
an
dem
Gehäuse
lösbar
oder
dauerhaft
befestigt.
EuroPat v2
The
heat
dissipation
surface
of
one
or
more
heat
conduction
means
can
be
separably
connected
with
the
respective
heat
conduction
means.
Die
Wärmeabgabefläche
einer
oder
mehrerer
Wärmeleitmittel
kann
lösbar
mit
dem
jeweiligen
Wärmeleitmittel
verbunden
sein.
EuroPat v2
In
particular,
one
or
more
of
the
robots
can
be
fastened
to
an
operating
table,
separably
in
particular.
Insbesondere
können
ein
oder
mehrere
der
Roboter,
insbesondere
lösbar,
an
einem
Operationstisch
befestigt
sein.
EuroPat v2
Such
a
structural
unit
can
also
be
separably
mounted
in
the
first
housing
in
its
entirety.
Auch
eine
solche
bauliche
Einheit
kann
als
Ganzes
lösbar
im
ersten
Gehäuse
befestigt
werden.
EuroPat v2
In
this
way,
the
protection
glass
adapter
111
and
the
objective
protection
glass
112
are
connected
separably
to
each
other.
Auf
diese
Weise
sind
der
Schutzglasadapter
111
und
das
Objektivschutzglas
112
trennbar
miteinander
verbunden.
EuroPat v2
In
this,
the
drive
motor
128
is
separably
connected
to
the
housing
181
of
the
oscillation
gearing
162
.
Der
Antriebsmotor
128
ist
hierbei
mit
dem
Gehäuse
181
des
Changiergetriebe
162
lösbar
verbunden.
EuroPat v2
In
an
advantageous
embodiment,
it
is
provided
that
the
two
housing
parts
are
separably
joined
together.
Bei
einer
vorteilhaften
Ausführungsform
ist
dabei
vorgesehen,
daß
die
beiden
Gehäuseteile
lösbar
miteinander
verbunden
sind.
EuroPat v2
Another
embodiment
provides
that
the
protective
screen
is
separably
secured
to
the
first
housing
part.
Eine
andere
Ausführungsform
sieht
vor,
daß
das
Schutzsieb
an
dem
ersten
Gehäuseteil
lösbar
befestigt
ist.
EuroPat v2
The
drive
motor
128
is
separably
connected
to
the
housing
181
of
the
oscillation
gearing
162
.
Der
Antriebsmotor
128
ist
hierbei
mit
dem
Gehäuse
181
des
Changiergetriebe
162
lösbar
verbunden.
EuroPat v2
It
should
be
mentioned
at
this
point
that
the
abutment
13
can
be
fastened
separably
and
interchangeably.
An
dieser
Stelle
sei
erwähnt,
daß
das
Widerlager
13
lösbar
und
austauschbar
befestigt
sein
kann.
EuroPat v2