Translation of "Separably" in German

The present invention relates to a framework comprising separably connected profile bars.
Die Erfindung bezieht sich auf ein Gestell aus lösbar verbindbaren Profilstangen.
EuroPat v2

The stand-rod holder 4 is separably fastened to the guide 6 of the magnetic stirrer 1.
Der Stativstabhalter 4 ist lösbar mit der Führung 6 des Magnetrührers 1 verbunden.
EuroPat v2

The connection part can be separably held on the actuation unit by a holding part.
Das Verbindungsteil kann durch ein Halteteil lösbar an der Betätigungseinheit gehalten sein.
EuroPat v2

This crushing head 10 may also be separably connected to the crushing cap 9 .
Auch kann dieser Brechkopf 10 mit der Brechkappe 9 lösbar verbunden sein.
EuroPat v2

The dimensionally-stable base 22 is separably placed upon and supported by the bearing table 28 .
Die formstabile Unterlage 22 wird von dem Untertisch 28 lösbar aufgenommen und abgestützt.
EuroPat v2

The protection glass module 10 is arranged separably on the surgical microscope 2 .
Das Schutzglasmodul 10 ist trennbar an dem Operationsmikroskop 2 angeordnet.
EuroPat v2

The objective protection glass 12 is separably connected to the protection glass adapter 11 .
Das Objektivschutzglas 12 ist trennbar mit dem Schutzglasadapter 11 verbunden.
EuroPat v2

The housing parts are then separably joined to one another, and as a result the housing interior becomes accessible.
Die Gehäuseteile sind dann lösbar miteinander verbunden, wodurch der Gehäuseinnenraum zugänglich wird.
EuroPat v2

Manipulation can be facilitated by separably attached handles.
Die manuelle Handhabung kann durch lösbar angebrachte Griffe erleichtert werden.
EuroPat v2

The base element and the cable holder module are separably connected to one another.
Das Grundelement und das Kabelhaltermodul sind lösbar miteinander verbunden.
EuroPat v2

The trays are separably connected with each other and form a package unit at least until separation.
Die Trays sind trennbar miteinander verbunden und bilden jedenfalls bis zur Trennung eine Packungseinheit.
EuroPat v2

For a proper setup of the separably embodied housing on the base, centering devices are preferably provided.
Zum ordnungsgemäßen Aufstellen des lösbar ausgebildeten Gehäuses auf der Basis sind bevorzugt Zentriereinrichtungen vorgesehen.
EuroPat v2

Chain links are known in which the cross pieces are connected to the link plates separably.
Es sind Kettenglieder bekannt, bei denen die Querstege lösbar mit den Laschen verbunden sind.
EuroPat v2

The dynamic sterile barrier can be separably connected with the drive train housing part and/or the drive unit housing part.
Die dynamische Sterilbarriere kann lösbar mit dem Antriebsstrang- und/oder Antriebseinheit-Gehäuseteil verbunden sein.
EuroPat v2

In one embodiment, the actuator assembly is fastened to the housing, separably or permanently, by means of a bracket.
In einer Ausführung ist die Aktuatoranordnung mittels eines Trägers an dem Gehäuse lösbar oder dauerhaft befestigt.
EuroPat v2

The heat dissipation surface of one or more heat conduction means can be separably connected with the respective heat conduction means.
Die Wärmeabgabefläche einer oder mehrerer Wärmeleitmittel kann lösbar mit dem jeweiligen Wärmeleitmittel verbunden sein.
EuroPat v2

In particular, one or more of the robots can be fastened to an operating table, separably in particular.
Insbesondere können ein oder mehrere der Roboter, insbesondere lösbar, an einem Operationstisch befestigt sein.
EuroPat v2

Such a structural unit can also be separably mounted in the first housing in its entirety.
Auch eine solche bauliche Einheit kann als Ganzes lösbar im ersten Gehäuse befestigt werden.
EuroPat v2

In this way, the protection glass adapter 111 and the objective protection glass 112 are connected separably to each other.
Auf diese Weise sind der Schutzglasadapter 111 und das Objektivschutzglas 112 trennbar miteinander verbunden.
EuroPat v2

In this, the drive motor 128 is separably connected to the housing 181 of the oscillation gearing 162 .
Der Antriebsmotor 128 ist hierbei mit dem Gehäuse 181 des Changiergetriebe 162 lösbar verbunden.
EuroPat v2

In an advantageous embodiment, it is provided that the two housing parts are separably joined together.
Bei einer vorteilhaften Ausführungsform ist dabei vorgesehen, daß die beiden Gehäuseteile lösbar miteinander verbunden sind.
EuroPat v2

Another embodiment provides that the protective screen is separably secured to the first housing part.
Eine andere Ausführungsform sieht vor, daß das Schutzsieb an dem ersten Gehäuseteil lösbar befestigt ist.
EuroPat v2

The drive motor 128 is separably connected to the housing 181 of the oscillation gearing 162 .
Der Antriebsmotor 128 ist hierbei mit dem Gehäuse 181 des Changiergetriebe 162 lösbar verbunden.
EuroPat v2

It should be mentioned at this point that the abutment 13 can be fastened separably and interchangeably.
An dieser Stelle sei erwähnt, daß das Widerlager 13 lösbar und austauschbar befestigt sein kann.
EuroPat v2