Translation of "Sense of value" in German

So there was this tremendous sense of value.
So da war dieses fürchterliche Gefühl für Werte.
OpenSubtitles v2018

Everything is designed in a light/dark contrast and exudes a special sense of value.
Alles ist im Hell-Dunkel-Kontrast gestaltet und strahlt eine besondere Wertigkeit aus.
ParaCrawl v7.1

Once separated, it loses not only its meaning, but also any sense of value.
Davon getrennt verliert es nicht nur seine Bedeutung, sondern auch jeglichen Wert.
ParaCrawl v7.1

First, the actual signal amplitudes of the output signals are determined in the sense of an actual value.
Es werden zunächst die tatsächlichen Signalamplituden der Ausgangssignale im Sinne eines Ist-Wertes bestimmt.
EuroPat v2

Narrow distribution accent light creates brilliance on surfaces and communicates a sense of value.
Eng strahlendes Akzentlichtlicht erzeugt Brillanz auf Oberflächen und vermittelt Wertigkeit.
ParaCrawl v7.1

A GmbH can be Unternehmerin in the sense of the value added tax right.
Eine GmbH kann Unternehmerin im Sinne des Umsatzsteuerrechts sein.
ParaCrawl v7.1

Consequently thought outside of the box and with a sense of real added value!
Konsequent um die Ecke gedacht und mit Sinn für echten Mehrwert!
ParaCrawl v7.1

The reason why a person loses their sense of personal value and self-respect.
Der Grund, aus dem eine Person ihren Sinn für persönliche Werte und ihre Selbstachtung verliert.
CCAligned v1

The resulting fluctuation in the generated voltage signal allows the determination of a position in the sense of an absolute value encoder.
Die dadurch entstehende Schwebung im generierten Spannungssignal ermöglicht eine Positionsbestimmung im Sinne eines Absolutwertgebers.
EuroPat v2

It may therefore be appropriate to use this operating state in order to sense the value of the ohmic resistance.
Es ist daher sinnvoll, diesen Betriebszustand zur Erfassung des Werts des ohmschen Widerstands zu verwenden.
EuroPat v2

Brilliance cannot be achieved with diffuse lighting either, and surfaces lose their sense of value.
Auch Brillanz lässt sich nicht mit diffuser Beleuchtung erreichen, Oberflächen verlieren an Wertigkeit.
ParaCrawl v7.1

His keen sense of color and value brings six new tattoo inks to the Eternal Ink line.
Sein ausgeprägter Sinn für Farbe bringt sechs neue Tattoo-Farben in die Eternal Ink Farbpalette.
ParaCrawl v7.1

As we have discovered to our cost, the problem of unbridled free markets in an unsupervised marketplace is that they can reduce all relationships to transactions, all motivations to self-interest, all sense of value to consumer choice and all sense of worth to a price tag.
Wie wir am eigenen Leib erfahren haben, ist das Problem von ungezügelten, freien Märkten an einem unbeaufsichtigten Marktplatz, dass sie alle Beziehungen auf Transaktionen, jegliche Motivation auf Eigennutz, jeglichen Sinn für Moral auf die Verbraucherwahl und jeglichen Sinn für den Wert der Dinge auf ein Preisschild reduzieren können.
Europarl v8

In this sense the value of the qualifications will be higher because we will make them more readable and transferable and we will empower people to use them more properly.
Das wird den Wert der Qualifikationen erhöhen, weil wir sie verständlicher und übertragbarer gestalten werden, und wir werden die Bürger in die Lage versetzen, sie besser zu nutzen.
Europarl v8

Half a century of peace and peaceful and productive coexistence between peoples repeatedly torn asunder by war is testimony to the sense and value of European unification.
Ein halbes Jahrhundert Frieden und mühsam errungener Koexistenz zwischen den wiederholt von Kriegen gepeinigten Völkern bestätigen den Sinn und Zweck der europäischen Einigung.
Europarl v8