Translation of "Send along with" in German

You can send an aspirin along with it.
Sie können ihn zusammen mit einem Aspirin schicken.
OpenSubtitles v2018

And please send flowers along with my apologies.
Und bitte schicken Sie Blumen mit meiner Entschuldigung.
OpenSubtitles v2018

You can send these along with the rest of today's when you're relieved.
Sie können diese zusammen mit den restlichen einschicken, wenn sie abgelöst werden.
OpenSubtitles v2018

We'll send it along with the.44 shells.
Wir schicken's zusammen mit den 44er Patronen.
OpenSubtitles v2018

It is send along with few chocolates as well.
Es wird zusammen mit koestlichen Pralinen versand.
ParaCrawl v7.1

Fill in the form and send it along with your picture!
Füllen Sie das nachstehende Formular aus und schicken Sie uns Ihr Foto!
CCAligned v1

We send three reminders along with an offer to extend the agreement.
Wir versenden drei Reminder zusammen mit einem Verlängerungsangebot.
ParaCrawl v7.1

External Storage and SSD: Please send all accessories along with main product.
Externe Speicher und SSD: Bitte senden Sie alle Zubehörteile zusammen mit Hauptprodukt.
ParaCrawl v7.1

Please send your resume along with the following documents:
Bitte bewerben Sie sich mit diesen Unterlagen:
ParaCrawl v7.1

Please send your watch along with $20.00 to the address listed below.
Bitte senden Sie Ihre Uhr mit $ 20,00 an die unten angegebene Adresse.
ParaCrawl v7.1

Can I send a message along with the Flowers?
Kann ich eine Nachricht zusammen mit den Blumen senden?
ParaCrawl v7.1

Enter your contact information and send it along with your shopping basket.
Ihre Kontaktdaten eingeben und zusammen mit dem Warenkorb abschicken.
ParaCrawl v7.1

Please complete the application form and send it along with the required documents to:
Bitte fülle das Bewerbungsformular vollständig aus und übersende es mit den angeforderten Unterlagen an:
CCAligned v1

Most of the time, store owners send it along with the delivered package.
Die meisten der Zeit, Shop-Besitzer senden Sie es zusammen mit dem gelieferten Paket.
ParaCrawl v7.1

Recently my friend asked me to send some documents along with pictures via email application.
Kürzlich hat mich mein Freund gebeten, einige Dokumente zusammen mit Bildern per E-Mail-Anwendung zu senden.
ParaCrawl v7.1

A little dirty from Samsung not to send along with the packaging some HD large adapter.
Ein wenig schmutzig von Samsung, nicht zusammen mit der Verpackung schicken einige große HD-Adapter.
ParaCrawl v7.1

Please print this page and send it along with your return consignment!
Bitte drucken Sie diese Seite aus und legen Sie den Ausdruck der Rücksendung bei.
ParaCrawl v7.1

In the PDF file, you will also find a list of other documents that you have to send along with it.
In diesem Dokument finden Sie auch eine Liste aller Dokumente, die Sie mit schicken müssen.
ParaCrawl v7.1

Send the key along with the lock.
Sie schicken den Schlüssel mit.
ParaCrawl v7.1

Please log in withthe login-datathat has been send to you along with the measurement equipment.
Bitte melden Sie sich mitden Logindaten an, die Sie mit Ihrem Produkt ausgeliefert bekommen haben.
ParaCrawl v7.1

If you need to send in an item for repair please fill out the repair sheet and send it along with the hardware.
Wenn Sie eine Reparatur an uns senden wollen, füllen Sie bitte den folgenden Reparaturschein aus und legen ihn bei der Einsendung bei.
CCAligned v1

Please send the goods along with a copy of the sales receipt and the completed form which is included with every delivery to our address .
Bitte senden Sie die Ware zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs und dem ausgefüllten Formular das der Lieferung beiliegt zurück.
ParaCrawl v7.1