Translation of "Send along with" in German
You
can
send
an
aspirin
along
with
it.
Sie
können
ihn
zusammen
mit
einem
Aspirin
schicken.
OpenSubtitles v2018
And
please
send
flowers
along
with
my
apologies.
Und
bitte
schicken
Sie
Blumen
mit
meiner
Entschuldigung.
OpenSubtitles v2018
You
can
send
these
along
with
the
rest
of
today's
when
you're
relieved.
Sie
können
diese
zusammen
mit
den
restlichen
einschicken,
wenn
sie
abgelöst
werden.
OpenSubtitles v2018
We'll
send
it
along
with
the.44
shells.
Wir
schicken's
zusammen
mit
den
44er
Patronen.
OpenSubtitles v2018
It
is
send
along
with
few
chocolates
as
well.
Es
wird
zusammen
mit
koestlichen
Pralinen
versand.
ParaCrawl v7.1
Fill
in
the
form
and
send
it
along
with
your
picture!
Füllen
Sie
das
nachstehende
Formular
aus
und
schicken
Sie
uns
Ihr
Foto!
CCAligned v1
We
send
three
reminders
along
with
an
offer
to
extend
the
agreement.
Wir
versenden
drei
Reminder
zusammen
mit
einem
Verlängerungsangebot.
ParaCrawl v7.1
External
Storage
and
SSD:
Please
send
all
accessories
along
with
main
product.
Externe
Speicher
und
SSD:
Bitte
senden
Sie
alle
Zubehörteile
zusammen
mit
Hauptprodukt.
ParaCrawl v7.1
Please
send
your
resume
along
with
the
following
documents:
Bitte
bewerben
Sie
sich
mit
diesen
Unterlagen:
ParaCrawl v7.1
Please
send
your
watch
along
with
$20.00
to
the
address
listed
below.
Bitte
senden
Sie
Ihre
Uhr
mit
$
20,00
an
die
unten
angegebene
Adresse.
ParaCrawl v7.1
Can
I
send
a
message
along
with
the
Flowers?
Kann
ich
eine
Nachricht
zusammen
mit
den
Blumen
senden?
ParaCrawl v7.1
Enter
your
contact
information
and
send
it
along
with
your
shopping
basket.
Ihre
Kontaktdaten
eingeben
und
zusammen
mit
dem
Warenkorb
abschicken.
ParaCrawl v7.1
Please
complete
the
application
form
and
send
it
along
with
the
required
documents
to:
Bitte
fülle
das
Bewerbungsformular
vollständig
aus
und
übersende
es
mit
den
angeforderten
Unterlagen
an:
CCAligned v1
Most
of
the
time,
store
owners
send
it
along
with
the
delivered
package.
Die
meisten
der
Zeit,
Shop-Besitzer
senden
Sie
es
zusammen
mit
dem
gelieferten
Paket.
ParaCrawl v7.1
Recently
my
friend
asked
me
to
send
some
documents
along
with
pictures
via
email
application.
Kürzlich
hat
mich
mein
Freund
gebeten,
einige
Dokumente
zusammen
mit
Bildern
per
E-Mail-Anwendung
zu
senden.
ParaCrawl v7.1
A
little
dirty
from
Samsung
not
to
send
along
with
the
packaging
some
HD
large
adapter.
Ein
wenig
schmutzig
von
Samsung,
nicht
zusammen
mit
der
Verpackung
schicken
einige
große
HD-Adapter.
ParaCrawl v7.1
Please
print
this
page
and
send
it
along
with
your
return
consignment!
Bitte
drucken
Sie
diese
Seite
aus
und
legen
Sie
den
Ausdruck
der
Rücksendung
bei.
ParaCrawl v7.1
In
the
PDF
file,
you
will
also
find
a
list
of
other
documents
that
you
have
to
send
along
with
it.
In
diesem
Dokument
finden
Sie
auch
eine
Liste
aller
Dokumente,
die
Sie
mit
schicken
müssen.
ParaCrawl v7.1
Send
the
key
along
with
the
lock.
Sie
schicken
den
Schlüssel
mit.
ParaCrawl v7.1
Please
log
in
withthe
login-datathat
has
been
send
to
you
along
with
the
measurement
equipment.
Bitte
melden
Sie
sich
mitden
Logindaten
an,
die
Sie
mit
Ihrem
Produkt
ausgeliefert
bekommen
haben.
ParaCrawl v7.1
If
you
need
to
send
in
an
item
for
repair
please
fill
out
the
repair
sheet
and
send
it
along
with
the
hardware.
Wenn
Sie
eine
Reparatur
an
uns
senden
wollen,
füllen
Sie
bitte
den
folgenden
Reparaturschein
aus
und
legen
ihn
bei
der
Einsendung
bei.
CCAligned v1
Please
send
the
goods
along
with
a
copy
of
the
sales
receipt
and
the
completed
form
which
is
included
with
every
delivery
to
our
address
.
Bitte
senden
Sie
die
Ware
zusammen
mit
einer
Kopie
des
Kaufbelegs
und
dem
ausgefüllten
Formular
das
der
Lieferung
beiliegt
zurück.
ParaCrawl v7.1