Translation of "Self-reference" in German
They
realized
that
all
paradoxes
involve
self-reference
and
contradiction.
Sie
erkannten,
dass
alle
Paradoxien
Selbstreferenz
und
Widerspruch
enthielten.
ParaCrawl v7.1
Anything
"innovative"
involves
the
self-reference
of
art
to
art.
Das
"Neue"
verwirklicht
sich
als
Selbstbezug
von
Kunst
auf
Kunst.
ParaCrawl v7.1
However,
only
social
systems
have
the
capacity
for
self-reference
and
conscious
reflection
on
and
evaluation
of
their
own
actions,
and
hence
the
capacity
to
in
troduce
innovations.
Jedoch
nur
soziale
Systeme
haben
die
Fähigkeit
zur
Selbstreferenz,
dem
bewussten
Reflektieren
und
Bewerten
der
eigenen
Handlungen,
und
da
durch
die
Fähigkeit,
Innovationen
hervorbringen
zu
können.
EUbookshop v2
Only
by
means
of
the
self-reference
and
structural
intelligence
of
so
cial
systems
can
new,
appropriate,
independent
products
and
structures
be
developed
out
of
existing
elements
(Loos
R.,
1994).
Nur
durch
die
Selbstreferenz
und
strukturellen
Intelligenz
von
sozialen
Systemen
ist
es
möglich,
aus
bestehenden
Elementen
neue,
eigenständige
und
zweckrationale
Produkte
und
Strukturen
zu
entwickeln
(Loos
R.,
1994).
EUbookshop v2
Balancing
between
documentation
and
fiction,
between
the
private
and
public
spheres,
they
play
with
intimacy
and
self-reference.
Zwischen
Dokumentation
und
Fiktion,
privaten
und
öffentlichen
Sphären
oszillierend,
spielen
sie
mit
Intimität
und
Selbstbezüglichkeit.
ParaCrawl v7.1
His
first
thesis
is:
“Self-awareness
is
the
first
and
only
original
approach
into
reality,
but
not
in
isolating
from
the
ego,
but
in
relationship,
as
self-reference
in
external
reference.
Die
erste
These
lautet:
„Selbstbewusstsein
ist
der
erste
und
einzige
originale
Zugang
zur
Realität
überhaupt,
aber
nicht
in
Isolierung
des
Ich,
sondern
in
Beziehung,
als
Selbstbezug
im
Fremdbezug.“
CCAligned v1
It
became
obvious
that
the
semantics
of
'guest',
'host'
and
'hostelry'
offered
an
intercultural
and
epoch-transcending
pattern
for
reflecting
critically
upon
the
self-reference
of
societies,
cultures
and
their
concepts
of
legitimating
the
self,
the
nation,
identity,
home,
race
and
so
on.
Es
zeigte
sich,
dass
die
Semantiken
von
Gast,
Gastgeber
und
Gasträumen
ein
interkulturelles
und
epochenübergreifendes
Modell
zur
kritischen
Reflexion
der
Selbstreferenz
von
Gesellschaften,
Kulturen
und
ihren
(Be-)Gründungsmodellen
wie
Selbst,
Nation,
Identität,
Haus,
Rasse
usw.
bereitstellt.
ParaCrawl v7.1
A
self-reference
is
unmistakable
in
the
middle
section
of
the
finale,
when
the
“invasion
theme”
from
his
Seventh
(“Leningrad”)
Symphony
becomes
the
bass
theme
of
a
passacaglia
that
ends
in
a
catastrophe
during
an
enormous
dynamic
intensification.
Im
Mittelteil
des
Finales,
wenn
das
»Invasionsthema«
aus
seiner
Siebten,
der
Leningrader
Symphonie,
zum
Bassthema
einer
Passacaglia
wird,
die
in
einer
enormen
dynamischen
Steigerung
in
die
Katastrophe
mündet,
ist
ein
Selbstbezug
überdeutlich.
ParaCrawl v7.1
Among
other
things,
this
means
-
and
I
will
return
to
this
point
-
that
the
concept
of
autopoiesis
itself
explains
next
nothing,
except
this
beginning
with
self-reference:
an
operation
that
possesses
connectivity.
Das
heißt
im
Übrigen
-
und
das
ist
ein
Punkt,
auf
den
ich
zurückkommen
werde
-,
dass
mit
dem
Begriff
Autopoiesis
so
gut
wie
nichts
erklärt
wird,
außer
eben
dieses
Starten
mit
Selbstreferenz:
eine
Operation
mit
Anschlussfähigkeit
.
ParaCrawl v7.1
The
three-part
series
Lonely
Summer
(2007)
refl
ects
the
sensual
indulgence
of
undisturbed
private
time,
but
also
the
melancholy
that
such
an
intense
form
of
self-reference
brings.
Die
dreiteilige
Serie
Lonely
Summer
(2007)
spiegelt
den
sinnlichen
Genuss
ungestörter
Privatsphäre,
aber
auch
die
Melancholie,
die
eine
solch
intensive
Form
der
Selbstbezüglichkeit
mit
sich
bringt.
ParaCrawl v7.1