Translation of "Self-knowledge" in German

I'd like to tell you that it's also for self-knowledge.
Und ich behaupte, dass es auch zur Selbsterkenntnis dient.
TED2013 v1.1

How about lack of self-knowledge?
Wie ist es mit Mangel an Selbstkenntnis?
OpenSubtitles v2018

He believed the key to self-knowledge was emotion... not logic.
Er glaubte, Emotion führt zur Selbstkenntnis... nicht Logik.
OpenSubtitles v2018

The second step follows the first step. The second step is developing self-knowledge and self-mastery.
Der zweite Schritt ist die Entwicklung von Selbsterkenntnis und Selbstbeherrschung.
QED v2.0a

Who am I? (self-knowledge)
Wer bin ich? (Selbsterkenntnis)
CCAligned v1

Meditation leads to even greater deepening into the self, to even greater self-knowledge.
Meditation führt zu noch größeren Vertiefung in das Selbst, noch größere Selbsterkenntnis.
CCAligned v1

This provides a basis for self-knowledge and self-consideration.
Diese bietet eine Grundlage zu Selbsterkenntnis und Selbstreflexion.
ParaCrawl v7.1

The Drama of the Modern Human Being: Changing the World—by Self-Knowledge?
Das Drama des modernen Menschen: Die Welt verändern – aus Selbsterkenntnis?
ParaCrawl v7.1

In order to really create peace we are forced to develop to the deepest level of self-knowledge.
Um wirklich friedensstiftend wirksam zu werden, sind wir zur tiefsten Selbsterkenntnis gezwungen.
ParaCrawl v7.1

Through the studies of self-knowledge, we gain a deeper understanding…
Mithilfe der Studien der Selbsterkenntnis vertiefen wir das Verständnis für…
ParaCrawl v7.1

Promotes self-knowledge, peaceful dreams and encourages balance and patience.
Fördert Selbsterkenntnis und friedliche Träume und verhilft zu Ausgeglichenheit und Geduld.
ParaCrawl v7.1

The last books of Fichte are therefore of no significance for the progress of this self-knowledge.
Für den Fortschritt dieser Selbsterkenntnis sind daher die letzten Schriften Fichtes ohne Bedeutung.
ParaCrawl v7.1