Translation of "Knowledge" in German

That body of knowledge is very large, and it is constantly growing.
Dieses gesammelte Wissen ist äußerst umfassend und es wird beständig erweitert.
Europarl v8

Without them, we all lose out on their knowledge, experience and ideas.
Ohne sie versäumen wir alle ihr Wissen, ihre Erfahrung und ihre Ideen.
Europarl v8

They demonstrate very clearly how efficient and effective this knowledge is.
Sie zeigen sehr deutlich, wie effizient und effektiv dieses Wissen ist.
Europarl v8

Knowledge is the focal point and driver of any model of competition.
Wissen ist der Kernpunkt und die treibende Kraft für alle Wettbewerbsmodelle.
Europarl v8

However, women do not have access to this knowledge.
Nun wird den Frauen aber diese Kenntnis verwehrt.
Europarl v8

We already had all the knowledge necessary.
Wir verfügten doch bereits über die notwendigen Kenntnisse.
Europarl v8

We have to vote today according to the best of our knowledge and to our own conscience.
Nach bestem Wissen und Gewissen haben wir heute abzustimmen.
Europarl v8

Every administrative function improves in the knowledge that it is under scrutiny.
Jeder Verwaltung tut es gut zu wissen, daß sie kontrolliert wird.
Europarl v8

Levels of knowledge and skills will be broadened and strengthened.
Das Niveau der Kenntnisse und Fähigkeiten wird erweitert und gefestigt.
Europarl v8

Often, people do not enter this sector due to a lack of knowledge.
Oftmals hat man aufgrund mangelnder Kenntnis keinen Zugang dazu.
Europarl v8