Translation of "Knowledge" in German
That
body
of
knowledge
is
very
large,
and
it
is
constantly
growing.
Dieses
gesammelte
Wissen
ist
äußerst
umfassend
und
es
wird
beständig
erweitert.
Europarl v8
Without
them,
we
all
lose
out
on
their
knowledge,
experience
and
ideas.
Ohne
sie
versäumen
wir
alle
ihr
Wissen,
ihre
Erfahrung
und
ihre
Ideen.
Europarl v8
They
demonstrate
very
clearly
how
efficient
and
effective
this
knowledge
is.
Sie
zeigen
sehr
deutlich,
wie
effizient
und
effektiv
dieses
Wissen
ist.
Europarl v8
Knowledge
is
the
focal
point
and
driver
of
any
model
of
competition.
Wissen
ist
der
Kernpunkt
und
die
treibende
Kraft
für
alle
Wettbewerbsmodelle.
Europarl v8
However,
women
do
not
have
access
to
this
knowledge.
Nun
wird
den
Frauen
aber
diese
Kenntnis
verwehrt.
Europarl v8
We
already
had
all
the
knowledge
necessary.
Wir
verfügten
doch
bereits
über
die
notwendigen
Kenntnisse.
Europarl v8
We
have
to
vote
today
according
to
the
best
of
our
knowledge
and
to
our
own
conscience.
Nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
haben
wir
heute
abzustimmen.
Europarl v8
Every
administrative
function
improves
in
the
knowledge
that
it
is
under
scrutiny.
Jeder
Verwaltung
tut
es
gut
zu
wissen,
daß
sie
kontrolliert
wird.
Europarl v8
Levels
of
knowledge
and
skills
will
be
broadened
and
strengthened.
Das
Niveau
der
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
wird
erweitert
und
gefestigt.
Europarl v8
Often,
people
do
not
enter
this
sector
due
to
a
lack
of
knowledge.
Oftmals
hat
man
aufgrund
mangelnder
Kenntnis
keinen
Zugang
dazu.
Europarl v8