Translation of "Security efforts" in German

But without peace and internal security all efforts of development remain precarious.
Ohne Frieden und interne Sicherheit aber bleiben alle Entwicklungsanstrengungen prekär.
ParaCrawl v7.1

With minimal administrative efforts, security is provided for beyond just the backup function.
Mit minimalem Administrationsaufwand wird so Sicherheit über die Backup-Funktion hinaus geboten.
ParaCrawl v7.1

The shortcomings in Apple’s security efforts were highlighted by researchers at secure authentication company Duo Security after…
Die Unzulänglichkeiten in Apples Sicherheitsbemühungen wurden von Forschern der sicheren Authentifizierungsfirma Duo Security nach...
ParaCrawl v7.1

The 5th Priority is the institutional transformation, security and anticorruption efforts.
Die fünfte Priorität sind der institutionelle Wandel, die Sicherheit und der Kampf gegen die Korruption.
CCAligned v1

Here's an overview of the security efforts we, as a company, take on the technical and organizational levels.
Ein Überblick über die organisatorischen und technischen Sicherheitsmaßnahmen, die wir als Firma ergriffen haben.
CCAligned v1

We constantly update our security practices and invest in our security efforts to enhance your privacy.
Wir aktualisieren ständig unsere Sicherheitspraktiken und investieren in unsere Sicherheitsbemühungen, um Ihre Privatsphäre zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

The information is intended as a relative indication of the security efforts of this website and its operators.
Diese Information ist als Hinweis auf die Sicherheitsmaßnahmen dieser Website und ihrer Betreiber gedacht.
ParaCrawl v7.1

Learn more about how Akamai's Web Security Solutions can support your company's info security efforts .
Erfahren Sie mehr darüber, wie Web Security Solutions von Akamai die Sicherheitsmaßnahmen Ihres Unternehmens unterstützen .
ParaCrawl v7.1

The summit will focus on common challenges such as the economic and financial crisis, WTO accession, energy and issues related to energy security, long-term efforts to introduce visa-free travel between the EU and Russia, and other international and regional issues.
Themenschwerpunkte des Gipfeltreffens werden gemeinsame Herausforderungen wie die Wirtschafts- und Finanzkrise, der WTO-Beitritt, Energie und Fragen zur Energieversorgungssicherheit, langfristige Bemühungen zur Einführung des visumfreien Reiseverkehrs zwischen der EU und Russland und andere internationale und regionale Themen sein.
Europarl v8

As the Commission' s Communication of 14 July 1999 on the modernisation of social security systems shows, efforts are being made to further develop the acquis communautaire.
Wie die Mitteilung der Kommission vom 14. Juli 1999 über die Modernisierung der Systeme der sozialen Sicherheit beweist, wird eine Weiterentwicklung des Besitzstandes angestrebt.
Europarl v8

They will also provide a strategic framework for coordinating political, security and cooperation efforts over the next four years (2016-2020).
Sie bieten außerdem einen strategischen Rahmen für die Koordinierung der Anstrengungen in den Bereichen Politik, Sicherheit und Zusammenarbeit in den nächsten vier Jahren (2016-2020).
DGT v2019

In order not to endanger public security, all efforts should be made to ensure that this agreement replaces the current one at the time when it expires, by 30 September at the latest.
Um die öffentliche Sicherheit nicht zu gefährden, sollten alle erforderlichen Anstrengungen unternommen werden, damit dieses Abkommen das bestehende ersetzt, sobald dieses seine Gültigkeit verliert, was spätestens am 30. September der Fall sein wird.
Europarl v8

Aside from security and intelligence efforts, we must also work to deny "oxygen" to the terrorists.
Neben unseren Bemühungen im Bereich der Sicherheit und der Nachrichtendienste müssen wir außerdem darauf hinarbeiten, dem Terrorismus die Luft zum Atmen zu nehmen.
News-Commentary v14

The Quartet welcomes in particular the Government of Egypt's engagement on security issues, including efforts to achieve a comprehensive and lasting ceasefire as a step towards this goal.
Das Quartett begrüßt insbesondere die Mitwirkung der Regierung Ägyptens in Sicherheitsfragen, namentlich die Bemühungen zur Herbeiführung einer umfassenden und dauerhaften Waffenruhe als Schritt in Richtung auf dieses Ziel.
MultiUN v1

In the absence of basic security, efforts to adopt new laws, strengthen rule of law institutions and promote confidence in governance are futile.
Wenn es an grundlegender Sicherheit mangelt, werden Bemühungen um die Verabschiedung neuer Gesetze, die Stärkung der rechtsstaatlichen Institutionen und die Förderung des Vertrauens in die Regierungsführung fruchtlos bleiben.
MultiUN v1

Improved and better coordinated intelligence, law enforcement, and homeland security efforts at both the national and international levels have made it more difficult for terrorists to succeed.
Intensivierte und besser koordinierte Geheimdienstarbeit, verschärfte Gesetzesvollstreckung sowie Sicherheitsmaßnahmen auf US-amerikanischer und internationaler Ebene haben den Terroristen das Leben erschwert.
News-Commentary v14