Translation of "Secondary part" in German
Overall,
lighting
and
electric
motors
appear
to
play
a
secondary
part*
Insgesamt
spielen
Beleuchtung
und
Elektromotoren
offenbar
eine
untergeordnete
Rolle.
EUbookshop v2
Lighting
always
plays
a
secondary,
even
negligible,
part.
Die
Beleuchtung
spielt
immer
noch
eine
zweitrangige,
fast
unbedeutende
Rolle.
EUbookshop v2
A
complete
secondary
part
for
inductive
absorption
of
detonation
energy
from
a
primary
part
is
referenced
1.
Mit
1
ist
ein
kompletter
Sekundärteil
zur
induktiven
Zündenergieaufnahme
von
einem
Primärteil
gekennzeichnet.
EuroPat v2
At
least
the
secondary
part
is
located
in
the
hazardous
location.
Mindestens
der
Sekundärteil
wird
dabei
im
Ex-Bereich
angeordnet.
EuroPat v2
Only
the
data
addressed
to
the
particular
plug
connection
are
transmitted
to
the
secondary
part.
Lediglich
an
die
betreffende
Steckverbindung
adressierte
Daten
werden
zum
Sekundärteil
übertragen.
EuroPat v2
In
particular,
the
energy
transmission
is
disconnected
if
no
secondary
part
is
connected.
Insbesondere
wird
die
Energieübertragung
abgeschaltet,
wenn
kein
Sekundärteil
angeschlossen
ist.
EuroPat v2
The
secondary
part
24
can
be
constructed
in
the
type
of
protection
“intrinsically
safe”
(i).
Das
Sekundärteil
24
kann
in
der
Zündschutzart
"Eigensicherheit
i"
ausgeführt
sein.
EuroPat v2
The
primary
part
23
and
secondary
part
24
are
safely
galvanically
separated
from
one
another.
Das
Primärteil
23
und
der
Sekundärteil
24
sind
sicher
galvanisch
voneinander
getrennt.
EuroPat v2
All
these
components
are
located
in
the
secondary
part
24
of
the
plug
connection.
Alle
diese
Bauteile
sind
im
Sekundärteil
24
der
Steckverbindung
angeordnet.
EuroPat v2
The
secondary
part
of
the
drive
system
is
then
disposed
in
the
respective
other
part.
Der
sekundäre
Teil
des
Antriebssystems
befindet
sich
dann
im
jeweils
anderen
Teil.
EuroPat v2
The
motor
7
consists
of
a
primary
part
7
a
and
also
a
secondary
part
7
b
.
Der
Motor
7
besteht
aus
einem
Primärteil
7a
sowie
einen
Sekundärteil
7b.
EuroPat v2
The
secondary
part
1
is
composed
of
magnetic
material,
preferably
iron.
Der
Sekundärteil
1
besteht
aus
magnetischem
Material,
vorzugsweise
Eisen.
EuroPat v2
A
friction
pin
25
is
inserted
into
bore
23
and
fixed
in
the
secondary
part
22.
In
die
Bohrung
23
wird
ein
Friktionsstift
25
eingesetzt
und
im
Sekundärteil
befestigt.
EuroPat v2
Physical
properties
of
the
substance
to
be
dispensed
play
only
a
secondary
part.
Physikalische
Eigenschaften
der
zu
dosierenden
Substanz
spielen
eine
untergeordnete
Rolle.
EuroPat v2
The
secondary
part
5
is
designed
as
a
magnet
in
a
double-sided
configuration.
Das
Sekundärteil
5
ist
als
Magnet
in
einer
Doppelkammausführung
ausgebildet.
EuroPat v2
When
the
permanent-field
primary
part
is
moved,
a
magnetic
alternating
flux
occurs
in
the
secondary
part.
Bei
der
Bewegung
des
permanenterregten
Primärteils
findet
im
Sekundärteil
ein
magnetischer
Wechselfluss
statt.
EuroPat v2
The
secondary
side
is
part
of
the
motor
vehicle
and
is
arranged
in
the
area
of
the
vehicle
floor.
Die
Sekundärseite
ist
Teil
des
Fahrzeugs
und
ist
im
Bereich
des
Fahrzeugbodens
angeordnet.
EuroPat v2
The
secondary
part
is
permanent-magnet-free
and
consequently
highly
resistant
to
soiling.
Das
Sekundärteil
ist
permanentmagnetlos
und
somit
sehr
robust
gegenüber
Verschmutzungen.
EuroPat v2
An
associated
secondary
part
3
is
located
in
an
elevator
shaft.
Ein
zugehöriges
Sekundärteil
3
befindet
sich
in
einem
Aufzugsschacht.
EuroPat v2
Such
surges
can
result
in
damage
in
the
secondary
part
as
well,
for
example.
Derartige
Überspannungen
können
beispielsweise
auch
im
Sekundärteil
zu
Beschädigungen
führen.
EuroPat v2
The
present
invention
relates
to
a
secondary
part
of
a
synchronous
motor,
having
a
protective
device
for
magnets.
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
ein
Sekundärteil
eines
Synchronmotors
mit
einer
Schutzvorrichtung
für
Magnete.
EuroPat v2
The
secondary
part
has
a
plurality
of
magnets
evenly
spaced
on
a
magnet
support.
Das
Sekundärteil
weist
mehrere
in
regelmäßigen
Abständen
auf
einem
Magnetträger
angeordnete
Magnete
auf.
EuroPat v2