Translation of "Seal gasket" in German
The
control
disk
7
is
in
turn
inserted
into
a
cup-shaped
seal
or
gasket
8.
Die
Steuerscheibe
7
ist
wiederum
in
eine
topfförmige
Dichtung
8
eingesetzt.
EuroPat v2
A
bad
seal
or
gasket
could
be
the
cause
of
the
leak.
Eine
schlechte
Dichtung
oder
eine
Dichtung
konnten
die
Ursache
der
Leckstelle
sein.
ParaCrawl v7.1
The
complementary
material
also
is
important,
mainly
including
brush
seal
and
gasket.
Das
ergänzende
Material
ist
auch
wichtig,
vor
allem
einschließlich
Bürstendichtung
und
Dichtung.
ParaCrawl v7.1
These
seal
and
gasket
kits
are
available
for
all
transfer
case
applications.
Diese
Dichtungs-
und
Dichtringbausätze
sind
für
alle
Anwendungen
bei
Verteilergetrieben
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
Six
different
seal
and
gasket
kits
are
available
for
transfer
cases.
Für
Verteilergetriebe
sind
sechs
verschiedene
Dichtungs-
und
Dichtringbausätze
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
achieve
a
positive
seal
a
new
gasket
needs
to
be
used.
Um
eine
undurchlässige
Abdichtung
zu
erzielen,
muss
eine
neue
Dichtung
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
A
weather
seal
gasket,
and
corrosion
resistant
hardware,
protects
the
stored
equipment
against
damage.
Eine
wetterbeständige
Dichtung
und
korrosionsfeste
Hardware
schützt
die
gelagerten
Ausrüstungen
gegen
Schäden.
ParaCrawl v7.1
Especially
on
older
models
this
seal
/
gasket
can
cause
water
intrusion
in
the
trunk
area.
Besonders
bei
älteren
Modellen
kann
der
Verschleiß
dieser
Dichtung
zu
Wassereinbruch
im
Kofferraum
führen.
CCAligned v1
This
gasket
seal
drives
everyone
crazy
who
wants
to
reinstall
this
gasket
seal
after
use.
Diese
Dichtung
treibt
jeden
in
den
Wahnsinn,
der
diese
Dichtung
nach
Gebrauch
wieder
einsetzen
möchte.
ParaCrawl v7.1
As
an
additional
sealing
measure,
a
first
seal
gasket
50
can
be
inserted
between
the
border
edge
and
the
groove.
Zur
zusätzlichen
Abdichtung
kann
zwischen
der
Gehäuseteilkante
und
der
Nut
eine
erste
Dichtung
50
eingebracht
werden.
EuroPat v2
A
gasket
seal
24
is
then
placed
between
the
exhaust
manifold
3
and
the
top
surface
4
.
Danach
wird
eine
Dichtung
24
zwischen
den
Abgaskrümmer
3
und
die
Oberseite
4
eingelegt.
EuroPat v2
To
achieve
a
reliable
seal,
adequate
gasket
stress
must
be
applied
during
installation.
Um
eine
zuverlässige
Abdichtung
zu
gewährleisten,
muss
beim
Einbau
die
richtige
Flächenpressung
vorgesehen
werden.
ParaCrawl v7.1
Widely
used
to
making
refinery
equipment,
pressure
vessel,
metallic
seal,
expansion
bellow,
gasket…
Weit
verbreitet
zum
Herstellen
von
Raffineriegeräten,
Druckbehälter,
metallische
Dichtung,
Expansionsgebrüll,
Dichtung…
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
inner
shields
54
and
60
are
provided
with
a
flanged
member
72
on
which
a
second
flexible
gasket
seal
74
secured
to
the
outer
shields
56
and
58
rests
against.
Zusätzlich
sind
die
inneren
Platten
54
und
60
mit
einem
Flanschbauteil
72
versehen,
auf
welchem
eine
zweite
flexible
Dichtung
74,
die
an
den
äussern
Platten
56
und
58
befestigt
ist,
aufliegt.
EuroPat v2