Translation of "Scrap value" in German
He
doesn't
think
there's
anything
left
in
your
ship
except
scrap
value.
Er
meint,
Ihr
Schiff
hat
nur
noch
Schrottwert.
OpenSubtitles v2018
Some
engines
had
only
scrap
value
after
the
storm.
Einige
Maschinen
hatten
nach
dem
Unwetter
nur
noch
Schrottwert.
ParaCrawl v7.1
It
will
have
a
scrap
value
of
Lm1,200.
Es
wird
ein
Schrottwert
von
Lm1,200
haben.
ParaCrawl v7.1
It
will
then
have
a
scrap
value
of
Lm2,000.
Es
wird
dann
einen
Schrottwert
von
Lm2,000
haben.
ParaCrawl v7.1
Our
steel
Pallets
have
scrap
value.
Unsere
Stahlpaletten
haben
einen
Schrottwert.
ParaCrawl v7.1
These
Copper
cakes
are
also
demanded
because
of
its
high
scrap
value
in
industries
like
engineering
and
construction.
Diese
Kupfer
Kuchen
werden
auch
wegen
seiner
hohen
Schrottwert
in
Branchen
wie
Maschinen-
und
Anlagenbau
gefordert.
ParaCrawl v7.1
Steel
Pallets
are
economical
than
wood,
Because
of
wood
price
is
regularly
increasing
&
could
not
have
any
scrap
value.
Stahlpaletten
sind
ökonomischer
als
Holz,
weil
der
Holzpreis
regelmäßig
steigt
und
keinen
Schrottwert
haben
kann.
ParaCrawl v7.1
In
any
event,
if
auctioned
for
sale,
the
equipment
in
question
would
not
have
generated
more
than
scrap
value.
Wenn
die
betreffenden
Ausrüstungsgegenstände
versteigert
würden,
würde
das
Ergebnis
ihres
Verkaufs
in
sämtlichen
Fällen
nicht
den
Schrottwert
übersteigen.
DGT v2019
It
was
Corus’
experience
that,
at
the
very
best,
this
scrap
value
would
cover
the
environmental
costs
associated
with
site
clearance.
Die
Erfahrung
von
Corus
in
diesem
Bereich
habe
gezeigt,
dass
der
Schrottwert
bestenfalls
die
Umweltkosten
im
Zusammenhang
mit
der
Räumung
des
Standorts
abdeckt.
DGT v2019
This
is
in
part
due
to
the
removal
of
iron
reinforcing
rods,
emplaced
around
1886,
which
were
likely
cut
out
for
their
scrap
value
during
the
wartime
scrap
metal
drives
of
World
War
II.
Dies
geht
teilweise
auf
die
Entfernung
von
1886
eingebauten
eisernen
Mauerankern
und
ähnlichen
Konstruktionsteilen
zurück,
die
vermutlich
wegen
ihres
Materialwertes
als
Schrott
herausgebrochen
wurden,
als
Rohmetall
im
Zweiten
Weltkrieg
knapp
war.
WikiMatrix v1
These
continuous
casting
molds
no
longer
can
be
employed
in
casting
operations,
and
therefore,
only
have
scrap
value
with
the
present
state
of
this
technology.
Derartige
Kokillen
können
im
Gießbetrieb
nicht
mehr
eingesetzt
werden
und
haben
daher
nach
dem
heutigen
Stand
der
Technik
nur
noch
Schrottwert.
EuroPat v2
The
fact
that
such
sheeting
is
based
essentially
on
polyvinyl
chloride
leads
to
disposal
problems
both
in
the
case
of
rejected
material
and
when
the
particular
vehicle
is
reduced
to
scrap
value.
Die
Tatsache,
daß
sie
im
wesentlichen
auf
Polyvinylchlorid
beruhen,
führt
sowohl
bei
dem
Ausschuß
als
auch
dann,
wenn
das
jeweilige
Fahrzeug
nur
noch
Schrottwert
hat,
zu
Entsorgungsproblemen.
EuroPat v2
The
locomotive
cost
£100,000,
which
would
be
€2.5
million
these
days,
but
Sean
Browne
got
it,
being
the
only
bidder,
for
the
scrap
value
of
£1,600
from
CIÉ.
Die
Lokomotive
kostete
bei
der
Erstbeschaffung
100.000
£,
was
heute
etwa
2,5
Mio
€
entspräche,
aber
Sean
Browne
bekam
sie
als
einziger
Interessierter
für
den
Schrottwert
von
1.600
£
von
der
irischen
Bahngesellschaft
Córas
Iompair
Éireann
(CIÉ).
WikiMatrix v1
The
defendant
has
pointed
out
that
the
exemption
for
steel
is
alloy
scrap
that
for
justified
the
difference
between
and
by
ferrous
the
price
of
more
on
the
the
alloy
ferrous
scrap
market
alloy
ferrous
scrap
depending
ordinary
scrap,
value
of
the
precious
metals
which
it
contains
than
on
that
of
scrap.
Markt
für
legierten
Schrott
und
dem
für
gewöhnlichen
Schrott
gerecht
fertigt,
der
Preis
des
legierten
Schrotts
werde
eher
durch
die
edlen
Bestandteile
dieses
Schrotts
als
durch
den
gewöhnlichen
Schrott
bestimmt.
EUbookshop v2
It
says,
amongst
other
things,
that
the
disposal
of
non-radioactive
portions
of
a
submarine
would
follow
normal
practice
in
the
disposal
of
Ministry
property,
in
that
the
contractor
would
be
expected
to
take
into
account
the
scrap
value
of
metal
arising
when
agreeing
with
the
Ministry
the
disposal
cost
to
be
paid
by
or
to
the
contractor.
Unter
ande
rem
ist
man
der
Ansicht,
daß
die
Entsorgung
nicht
radioaktiver
Teile
eines
Unterseebootes
nach
dem
üblichen
Verfahren
auf
den
Müllplätzen
im
Besitz
des
Ministeriums
erfolgen
sollte,
wobei
vom
Unternehmer
bei
der
Vereinbarung
mit
dem
Ministerium
über
die
Entsorgungskosten,
die
von
ihm
oder
an
ihn
gezahlt
werden
müssen,
erwartet
wird,
daß
er
auch
den
entstehenden
Schrottwert
kalkuliert.
EUbookshop v2