Translation of "Any value" in German

Nor does a European constitution offer any added value.
Auch eine europäische Verfassung bringt keinen zusätzlichen Nutzen.
Europarl v8

We must constantly evaluate whether an agency provides any added value.
Wir müssen laufend überprüfen, ob eine Agentur Nutzen bringt.
Europarl v8

Thirdly, the proposed procedures do not yet have any democratic value.
Drittens haben die vorgeschlagenen Verfahren noch keinen demokratischen Wert.
Europarl v8

Do these programs have any value at all?
Haben diese Programme überhaupt einen Wert?
TED2020 v1

The only reason these things have any value is because we've all decided they should.
Sie haben nur darum einen Wert, weil sich alle dafür entschieden haben.
TED2020 v1

I don't have any inherent value.
Ich selbst habe keinen eigenen Wert.
TED2020 v1

The Committee wonders, however, whether this Russian assurance has any practical value.
Der Ausschuß fragt sich allerdings, welchen praktischen Nutzen die russische Zusicherung hat.
TildeMODEL v2018

This can empty the patent of any practical value.
Dies kann dem Patent jeglichen praktischen Wert entziehen.
TildeMODEL v2018

In this case the consumer should be liable for any diminished value of the goods.
In diesem Fall sollte der Verbraucher für einen etwaigen Wertverlust der Ware haften.
TildeMODEL v2018