Translation of "Any value" in German
Nor
does
a
European
constitution
offer
any
added
value.
Auch
eine
europäische
Verfassung
bringt
keinen
zusätzlichen
Nutzen.
Europarl v8
We
must
constantly
evaluate
whether
an
agency
provides
any
added
value.
Wir
müssen
laufend
überprüfen,
ob
eine
Agentur
Nutzen
bringt.
Europarl v8
Thirdly,
the
proposed
procedures
do
not
yet
have
any
democratic
value.
Drittens
haben
die
vorgeschlagenen
Verfahren
noch
keinen
demokratischen
Wert.
Europarl v8
Do
these
programs
have
any
value
at
all?
Haben
diese
Programme
überhaupt
einen
Wert?
TED2020 v1
The
only
reason
these
things
have
any
value
is
because
we've
all
decided
they
should.
Sie
haben
nur
darum
einen
Wert,
weil
sich
alle
dafür
entschieden
haben.
TED2020 v1
I
don't
have
any
inherent
value.
Ich
selbst
habe
keinen
eigenen
Wert.
TED2020 v1
The
Committee
wonders,
however,
whether
this
Russian
assurance
has
any
practical
value.
Der
Ausschuß
fragt
sich
allerdings,
welchen
praktischen
Nutzen
die
russische
Zusicherung
hat.
TildeMODEL v2018
This
can
empty
the
patent
of
any
practical
value.
Dies
kann
dem
Patent
jeglichen
praktischen
Wert
entziehen.
TildeMODEL v2018
In
this
case
the
consumer
should
be
liable
for
any
diminished
value
of
the
goods.
In
diesem
Fall
sollte
der
Verbraucher
für
einen
etwaigen
Wertverlust
der
Ware
haften.
TildeMODEL v2018