Translation of "Scope change" in German
The
Max
Planck
Society
did
not
have
the
financial
scope
for
change.
Der
Max-Planck-Gesellschaft
blieb
kein
finanzieller
Spielraum
für
Veränderungen.
ParaCrawl v7.1
One
month
of
his
second
trial
has
shown
the
scope
of
change
that
has
happened
in
the
last
six
years.
Ein
Monat
seines
zweiten
Prozesses
hat
den
Umfang
der
Veränderungen
in
den
letzten
sechs
Jahren
aufgezeigt.
Europarl v8
Here,
I
believe
there
is
great
scope
for
change
in
how
we
do
things.
Hier
gibt
es
meiner
Meinung
nach
viel
daran
zu
ändern,
wie
wir
vorgehen.
TildeMODEL v2018
Depending
on
the
scope
of
change
to
the
product,
new
courses
are
designed
or
existing
courses
are
modified.
Je
nach
Umfang
der
Veränderung
des
Produktes
werden
neue
Kurse
entworfen
oder
vorhandene
Kurse
entsprechend
abgeändert.
EUbookshop v2
It
was
noted
that
the
scope
of
this
change
would
go
beyond
extractive
industries.
Es
wurde
festgestellt,
dass
der
Umfang
dieser
Änderung
über
die
Rohstoffindustrie
hinausgehen
würde.
ParaCrawl v7.1
Your
requested
journey
is
outside
the
scope
covered.
Please
change
your
place
of
departure
or
arrival.
Ihre
angeforderte
Reise
liegt
außerhalb
des
Geltungsbereichs.
Bitte
ändern
Sie
den
Abfahrts-
oder
Ankunftsort.
CCAligned v1
The
actual
scope
of
a
change
is
only
determined
by
the
desired
number
of
allocated
departments
and
workflow-steps.
So
bemisst
sich
der
tatsächliche
Umfang
einer
Änderung
durch
die
gewünschte
Anzahl
zugeordneter
Abteilungen
und
Workflowschritte.
ParaCrawl v7.1
The
first
report
noted
that
there
was
a
marked
stagnation
in
duty
rates
applied
and
indicated
that
this
suggested
that
the
zero
rate
for
wine
could
limit
the
scope
for
change
on
other
alcohol
products
within
the
same
Member
State
and
in
neighbouring
Member
States.
Bereits
im
ersten
Bericht
wurde
eine
eindeutige
Stagnation
der
Verbrauchsteuersätze
festgestellt
und
daraus
der
Schluss
gezogen,
dass
der
Nullsatz
für
Wein
den
Spielraum
für
Änderungen
bei
anderen
alkoholischen
Getränken
in
einem
Mitgliedstaat
und
dessen
Nachbarstaaten
beschränken
könnte.
TildeMODEL v2018
It
indicated
that
this
suggested
at
the
time
that
the
zero
rate
for
wine
could
limit
the
scope
for
change
on
other
alcohol
products
within
the
same
Member
State
and
in
neighbouring
Member
States.
Deshalb
wurde
seinerzeit
vermutet,
dass
der
Nullsatz
für
Wein
den
Spielraum
für
Änderungen
der
Steuersätze
für
andere
alkoholische
Erzeugnisse
in
einem
Mitgliedstaat
und
dessen
Nachbarstaaten
einschränken
könnte.
TildeMODEL v2018
There
has
been
little
other
scope
for
system
change
or
modification
in
the
second
trading
period
though
emitters
actively
continue
to
respond
and
adjust
and
data
verification
and
trading
experience
continues
to
accumulate.
Im
zweiten
Handelszeitraum
gab
es
wenig
Spielraum
für
eine
Umstellung
des
Systems
oder
Änderungen
daran,
wenngleich
sich
die
Emittenten
weiterhin
aktiv
darauf
einstellen
und
sich
anpassen,
die
Verifizierung
der
Daten
voranschreitet
und
zunehmend
Erfahrungen
mit
dem
Handel
gesammelt
werden.
TildeMODEL v2018
There
has
been
little
other
scope
for
system
change
or
modification
in
the
second
trading
period
though
emitters
actively
continue
to
respond
and
adjust.
Im
zweiten
Handelszeitraum
gab
es
wenig
Spielraum
für
eine
Umstellung
des
Systems
oder
Änderungen
daran,
wenngleich
sich
die
Emittenten
weiterhin
aktiv
darauf
einstellen
und
sich
anpassen.
TildeMODEL v2018
The
EU
had
become
less
equal
but
there
was
scope
for
change,
he
said,
if
only
the
EU
had
more
confidence
in
its
social
model.
Er
erklärt,
in
der
EU
herrsche
eine
stärkere
Ungleichheit
vor,
es
gebe
jedoch
einen
Spielraum
für
Änderungen,
wenn
die
EU
nur
größeres
Vertrauen
in
ihr
Gesellschaftsmodell
hätte.
TildeMODEL v2018
Considering
that
there
is
no
scope
for
change
in
the
level
of
measures
in
the
context
of
this
review,
arguments
to
this
effect
cannot
be
taken
into
account.
Änderungen
der
Höhe
der
Zölle
sind
nicht
Gegenstand
dieser
Untersuchung,
diesbezügliche
Argumente
können
daher
nicht
berücksichtigt
werden.
DGT v2019
In
short,
for
Italy,
this
is
just
a
question
of
settling
pending
cases
of
requests
for
aid
referring
to
contracts
concluded
before
31
March
2005,
without
this
implying
an
extension
of
the
scheme,
a
widening
of
its
scope
or
a
change
in
its
fundamental
structure.
Kurz
gesagt
geht
es
nach
Auffassung
Italiens
lediglich
darum,
die
Bearbeitung
bereits
eingereichter
Beihilfeanträge
abzuschließen,
die
sich
auf
vor
dem
31.
März
2005
geschlossene
Verträge
beziehen,
ohne
dass
es
zu
einer
Verlängerung
der
Regelung,
einer
Ausweitung
ihres
Anwendungsbereichs
oder
einer
Änderung
ihrer
grundlegenden
Struktur
kommt.
DGT v2019