Translation of "Change of scope" in German

The Commission can accept the change of scope of the cap.
Die Kommission kann die Änderung des Anwendungsbereichs der Obergrenze akzeptieren.
TildeMODEL v2018

There is no intention to change the scope of it.
Es wird nicht beabsichtigt, den Anwendungsbereich zu ändern.
TildeMODEL v2018

Can the user interact with visible filter controls to change the scope of analysis?
Kann der Benutzer interaktiv mit vorhandenen Filtersteuerelementen den Umfang der Analyse ändern?
ParaCrawl v7.1

May an insurer change the scope of the insured benefits?
Darf ein Versicherer den Umfang der versicherten Leistungen ändern?
ParaCrawl v7.1

How do new listening habits and production techniques change the scope of legal regulation?
Wie verändern neue Hörgewohnheiten und Produktionstechniken den Umfang rechtlicher Regulierung?
ParaCrawl v7.1

The proposal does not change the scope of Directive and the essential health and safety requirements.
Der Geltungsbereich der Richtlinie und die wesentlichen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen werden durch diesen Vorschlag nicht geändert.
TildeMODEL v2018

The aim of this Directive is not to change the scope of those Directives.
Es ist das Ziel der vorliegenden Richtlinie, den Geltungsbereich der genannten Richtlinien nicht zu ändern.
DGT v2019

Another group of amendments also change the scope of the nature of the Commission proposal and are therefore unacceptable.
Eine solche umfassende Änderung des Textes würde weit über das Ziel der vorgeschlagenen Verordnung hinausgehen.
EUbookshop v2

These changes are purely formal in nature and do not change the scope of thecommitments previously entered into.
Die fraglichen Änderungen sind rein formaler Art und berühren nicht den Inhalt der eingegangenen Verpflichtungen.
EUbookshop v2

Explains how to set and change the scope of functions and variables in Windows PowerShell.
Erklärt, wie der Bereich von Funktionen und Variablen in Windows PowerShell festgelegt und geändert wird.
ParaCrawl v7.1

You can use item-level targeting to change the scope of preference items.
Sie können die Zielsetzung auf Elementebene vornehmen, um den Bereich bevorzugter Elemente anzupassen.
ParaCrawl v7.1

Ancillary agreements that change the scope of the contractual services must be in writing.
Nebenabreden, die den Umfang der vertraglichen Leistungen verändern, bedürfen der ausdrücklichen Bestätigung.
ParaCrawl v7.1

To change the scope of the spell check, choose an option from the Check drop-down menu.
Wählen Sie eine Option aus dem Dropdown-Menü Prüfen, um den Umfang der Rechtschreibprüfung zu ändern.
ParaCrawl v7.1

This is acceptable to the Commission, because the principle objective of the Commission proposal in this area was to clarify, but not to change, the scope of the WEEE Directive.
Das ist für die Kommission akzeptabel, denn das Hauptziel des Vorschlags der Kommission in diesem Bereich war die Verdeutlichung, aber nicht die Änderung des Anwendungsbereichs der EEAG-Richtlinie.
Europarl v8

Madam President, I said 'could' because in the final days of the APEC Summit, the United States and China seemed to have decided to change the scope of the Copenhagen meeting.
Frau Präsidentin, ich sage "könnte", weil in den letzten Tagen der APEC-Tagung die Vereinigten Staaten und China sich dazu entschlossen zu haben scheinen, die Tragweite des Gipfels in Kopenhagen zu ändern.
Europarl v8

In addition, the Commission is not in a position to change the scope of Directive 77/187 on the transfer of undertakings by making reference to its application in the groundhandling text.
Des weiteren sieht sich die Kommission außerstande, den Geltungsbereich der Richtlinie 77/187 über die Wahrung von Ansprüchen der Arbeitnehmer beim Übergang von Unternehmen durch einen Hinweis auf ihre Anwendung im Text über die Bodenabfertigung zu ändern.
Europarl v8

These amendments do not seek to change the scope of the Regulation, nor do they prejudice in any way the security of civil aviation passengers.
Diese Änderungen bezwecken weder eine Veränderung des Geltungsbereichs der Verordnung, noch beeinträchtigen sie in irgendeiner Weise die Sicherheit der Fluggäste in der Zivilluftfahrt.
DGT v2019

Consequently, the Commission cannot accept Amendments Nos 3 and 28-30, which introduce tougher emission limits or change the scope of the proposal.
Folglich kann die Kommission die Änderungsvorschläge 3, sowie 28-30 nicht akzeptieren, die strengere Emissionsgrenzwerte einführen, oder den Anwendungsbereich des Vorschlages ändern.
Europarl v8

These amendments, which change the scope of the directive, gave rise to doubts on the part of the Commission, which were expressed in a statement attached to the final text.
Diese Änderungsvorschläge, die die Reichweite der Richtlinie verändern, haben Zweifel bei der Kommission ausgelöst, die diese in einer dem Abschlusstext beigefügten Erklärung zum Ausdruck brachte.
Europarl v8

Mr President, ladies and gentlemen, I will not keep to the speech that I had prepared and I apologise for that, but the speech made by Mr Schmit forces me to hurriedly change the scope of my speech.
Ich werde mich nicht an meine vorbereitete Rede halten und entschuldige mich dafür, doch die Ausführungen von Herrn Schmit veranlassen mich, den Inhalt meines Beitrags aus dem Stegreif zu ändern.
Europarl v8

Any change of scope automatically means that any net cost can be financed via the methods permitted in this Directive.
Änderungen des Umfangs bedeuten automatisch, dass etwaige Nettokosten über die in dieser Richtlinie zugelassenen Verfahren finanziert werden können.
JRC-Acquis v3.0

Such a review should take account of evolving social, commercial and technological conditions and the fact that any change of scope should be subject to the twin test of services that become available to a substantial majority of the population, with a consequent risk of social exclusion for those who can not afford them.
Eine solche Überprüfung sollte der gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und technischen Entwicklung und auch der Tatsache Rechnung tragen, dass eine Änderung des Umfangs die beiden Kriterien für Dienste erfuellen muss, die der großen Mehrheit der Bevölkerung zur Verfügung stehen, mit dem damit einhergehenden Risiko der sozialen Ausgrenzung derjenigen, die sich diese Dienste nicht leisten können.
JRC-Acquis v3.0

Care should be taken in any change of the scope of universal service obligations to ensure that certain technological choices are not artificially promoted above others, that a disproportionate financial burden is not imposed on sector undertakings (thereby endangering market developments and innovation) and that any financing burden does not fall unfairly on consumers with lower incomes.
Bei einer Änderung des Umfangs der Universaldienstverpflichtungen ist darauf zu achten, dass bestimmte technische Varianten anderen gegenüber nicht künstlich bevorzugt werden, dass Unternehmen dieses Sektors keine unverhältnismäßige Finanzlast aufgebürdet wird (wodurch die Marktentwicklung und die Innovation beeinträchtigt würden) und dass etwaige Finanzlasten nicht ungerechterweise einkommensschwachen Verbrauchern aufgebürdet werden.
JRC-Acquis v3.0

The proposal does not change the scope of the Directive and the essential safety requirements, apart from the correction described under 3.7.
Der Geltungsbereich der Richtlinie und die wesentlichen Sicherheitsanforderungen werden abgesehen von der unter Nummer 3.7 beschriebenen Korrektur durch diesen Vorschlag nicht geändert.
TildeMODEL v2018

The proposal does not change the scope of Directive 2004/108/EC and the essential requirements.
Der Geltungsbereich der Richtlinie 2004/108/EG und die wesentlichen Anforderungen werden durch diesen Vorschlag nicht geändert.
TildeMODEL v2018

The proposal does not change the scope of Directive 2009/105/EC and the essential safety requirements.
Der Geltungsbereich der Richtlinie 2009/105/EG und die wesentlichen Sicherheitsanforderungen werden durch diesen Vorschlag nicht geändert.
TildeMODEL v2018