Translation of "Scientific evidence" in German
Is
the
Commission
happy
with
scientific
evidence
on
many
issues?
Ist
die
Kommission
mit
den
wissenschaftlichen
Nachweisen
zu
diversen
Themen
zufrieden?
Europarl v8
We
can
always
ask
for
better
scientific
evidence.
Man
kann
natürlich
bessere
wissenschaftliche
Nachweise
verlangen.
Europarl v8
Scientific
evidence
proves
that
British
beef
is
safe.
Wir
haben
wissenschaftliche
Beweise,
daß
britisches
Rindfleisch
sicher
ist.
Europarl v8
There
is
no
more
scientific
evidence.
Es
gibt
keinen
weiteren
wissenschaftlichen
Beweis.
Europarl v8
Is
the
Council
prepared
to
assess
this
on
the
basis
of
scientific
evidence?
Ist
der
Rat
hier
zu
einer
Bewertung
auf
der
Grundlage
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
bereit?
Europarl v8
At
the
moment,
the
scientific
evidence
is
clear.
Im
Moment
ist
die
wissenschaftliche
Beweislage
eindeutig.
Europarl v8
At
the
same
time
we
need
to
take
into
account
existing
scientific
evidence.
Gleichzeitig
müssen
wir
die
uns
vorliegenden
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
berücksichtigen.
Europarl v8
That
is
why
it
is
essential
to
proceed
rationally
and
on
the
basis
of
scientific
evidence.
Daher
müssen
wir
rational
und
auf
der
Basis
der
wissenschaftlichen
Beweise
handeln.
Europarl v8
Medical
and
scientific
evidence
demonstrates
that
there
is
a
real
need
for
this
directive.
Medizinische
und
naturwissenschaftliche
Beweise
belegen,
dass
diese
Richtlinie
tatsächlich
gebraucht
wird.
Europarl v8
She
then
had
to
admit
that
this
was
not
based
on
one
iota
of
scientific
evidence.
Danach
musste
sie
zugeben,
dass
es
dafür
keinerlei
wissenschaftliche
Belege
gibt.
Europarl v8
There
is
no
scientific
evidence
going
in
a
contrary
direction.
Es
gibt
keine
wissenschaftlichen
Belege,
die
auf
das
Gegenteil
hinweisen.
Europarl v8
If
new
scientific
evidence
reveals
a
risk,
the
same
should
apply.
Wenn
neue
wissenschaftliche
Nachweise
Risiken
offenbaren,
muss
dasselbe
gelten.
Europarl v8
China
and
India
have
signed
up
to
the
scientific
evidence.
China
und
Indien
haben
den
wissenschaftlichen
Beweis
zur
Kenntis
genommen.
TED2020 v1
There
is
an
increasing
body
of
scientific
evidence
to
support
this
idea.
Es
gibt
inzwischen
immer
mehr
wissenschaftliche
Beweise,
die
dies
belegen.
News-Commentary v14
Such
opposition
is
not
based
on
scientific
evidence.
Dieser
Widerstand
ist
jedoch
nicht
durch
wissenschaftliche
Beweise
untermauert.
News-Commentary v14
Time
and
again,
he
questions
the
scientific
evidence.
Immer
wieder
stellt
er
die
wissenschaftlichen
Beweise
in
Frage.
News-Commentary v14