Translation of "School qualification" in German
In
this
context,
the
number
of
young
people
leaving
school
without
a
qualification
is
particularly
problematic.
Besonders
problematisch
in
diesem
Kontext
ist
die
hohe
Zahl
der
Schulabgänger
ohne
Abschluss.
TildeMODEL v2018
The
IB
diploma
is
a
general
school-leaving
qualification
and
comprises
a
two-year
Diploma
Programme.
Das
IB
Diploma
ist
ein
allgemeinbildender
Schulabschluss
und
umfasst
ein
zweijähriges
Diploma
Programme.
ParaCrawl v7.1
How
can
I
have
my
school
leaving
qualification,
degree
or
training
recognised?
Wie
kann
ich
meinen
Schulabschluss,
mein
Studium
oder
meine
Ausbildung
anerkennen
lassen?
ParaCrawl v7.1
A
school
leaving
qualification
and
job
training
are
key
to
enabling
gender
equality
and
recognition.
Schulabschluss
und
Berufsausbildung
sind
der
Schlüssel
für
Gleichberechtigung
und
Anerkennung.
ParaCrawl v7.1
You
have
acquired
a
German
school-leaving
qualification.
Sie
haben
einen
deutschen
Schulabschluss
erworben.
CCAligned v1
Younger
adults
with
a
low
school
leaving
qualification
require
particular
attention
as
they
prepare
for
the
examination.
Jüngere
Erwachsene
mit
niedrigem
Schulabschluss
bedürfen
der
besonderen
Aufmerksamkeit
bei
der
Prüfungsvorbereitung.
ParaCrawl v7.1
The
level
of
the
respective
training
occupation
was
then
related
to
the
individual
school
leaving
qualification.
Die
Niveaustufe
des
jeweiligen
Ausbildungsberufs
wurde
dann
ins
Verhältnis
zum
individuellen
Schulabschluss
gesetzt.
ParaCrawl v7.1
A
school-leaving
qualification
obtained
in
your
home
country
is
not
always
recognised
as
a
university
entrance
qualification
(Hochschulzugangsberechtigung;
HZB)
in
Germany.
Der
im
Heimatland
erworbene
Schulabschluss
wird
in
Deutschland
nicht
immer
als
Hochschulzugangsberechtigung
(HZB)
anerkannt.
ParaCrawl v7.1
What
school
qualification
do
I
need?
Welchen
Schulabschluss
muss
ich
haben?
ParaCrawl v7.1
In
contrast,
successful
applicants
with
a
lower
level
school
leaving
qualification
arrived
at
their
training
position
significantly
more
frequently
by
means
of
a
work
placement.
Erfolgreiche
Bewerber/-innen
mit
einem
niedrigeren
Schulabschluss
gelangten
dagegen
deutlich
häufiger
durch
ein
Praktikum
an
ihre
Ausbildungsstelle.
ParaCrawl v7.1
If
your
school
leaving
qualification
is
not
sufficient
to
allow
you
to
study
in
Germany,
you
can
take
an
assessment
test.
Falls
dein
Abschluss
für
das
Studium
in
Deutschland
nicht
ausreicht,
kannst
du
eine
Feststellungsprüfung
ablegen.
ParaCrawl v7.1
More
action
is
needed
-
particularly
additional
measures
at
all
levels
of
social
policy
-
to
help
those
concerned
leave
school
with
a
qualification.
Hier
sind
andere
und
vor
allem
zusätzliche,
sozialpolitisch
übergreifende
Maßnahmen
notwendig,
um
dieser
Gruppe
zu
einem
Schulabschluß
zu
verhelfen.
TildeMODEL v2018
More
action
is
needed
-
particularly
additional
measures
at
all
levels
of
social
policy
-
to
help
those
concerned
gain
an
adequate
education
and/or
leave
school
with
a
qualification.
Hier
sind
andere
und
vor
allem
zusätzliche,
sozialpolitisch
übergreifende
Maßnahmen
notwendig,
um
diesen
Gruppen
zu
einer
angemessenen
Bildung
bzw.
zu
einem
Schulabschluß
zu
verhelfen.
TildeMODEL v2018
The
Brussels
region
in
Belgium
has
started
up
a
system
of
vocational
transition
payments
in
order
to
encourage
the
recruitment
and
training
of
job
seekers
aged
under
26
who
have
no
higher
secondary
school
qualification
or
who
have
been
unemployed
for
a
minimum
of
six
months.
Dabei
geht
es
darum,
die
Einstellung
und
Ausbildung
von
Arbeitsuchenden
unter
26
Jahren
zu
fordern,
die
keinen
Abschluß
der
Sekundarstufe
II
besitzen
oder
seit
mindestens
sechs
Monaten
ohne
Beschäftigung
sind.
EUbookshop v2