Translation of "Secondary school qualification" in German

With a secondary modern school qualification, this can be shortened to 3 years.
Mit dem Realschulabschluss kann man auf 3 Jahre verkürzen.
ParaCrawl v7.1

However, the trainees should have at least the secondary modern school qualification (Hauptschule) and should be willing to learn and work hard.
Der Auszubildende bzw. die Auszubildende sollte jedoch mindestens einen Hauptschulabschluss haben sowie lernwillig und leistungsstark sein.
ParaCrawl v7.1

Job requirements You must have a good general secondary school qualification and a good working knowledge of mathematics, physics and employment studies.
Die Voraussetzungen Sie haben einen guten mittleren Bildungsabschluss und verfügen über gute Kenntnisse in Mathematik, Physik und Arbeitslehre.
ParaCrawl v7.1

Special educational schools often prove as a one way street for the further development of children – almost three quarters of all students at special schools do not achieve a secondary modern school qualification.
Förderschulen erweisen sich häufig als Sackgasse für die weitere Entwicklung der Kinder – fast drei Viertel aller Förderschüler erreichen keinen Hauptschulabschluss.
CCAligned v1

Students who obtained their secondary school leaving qualification in a language different from the three official teaching languages of unibz must choose the languages in which they intend to sit the exams of the mandatory language courses.
Die Studierenden, die einen Oberschulabschluss in einer anderen Sprache als einer der drei offiziellen Unterrichtssprachen der unibz erlangt haben, müssen der Fakultätsverwaltung innerhalb der von der Fakultät festgelegten Frist mitteilen, in welchen Sprachen sie die curricularen Sprachkurse ablegen möchten.
ParaCrawl v7.1

You musthave passed your A-levels or musthave a good general secondary school qualification and shouldbe interested in business and numbers.
Sie verfügen über Abitur oder einen guten mittleren Bildungsabschluss und haben Interesse an betriebswirtschaftlichen Zusammenhängen und Zahlen.
ParaCrawl v7.1

If only progression to company-based training is considered, the chances in the case of an intermediate or higher secondary school leaving qualification are significantly higher.
Wird allein die Einmündung in betriebliche Ausbildung betrachtet, sind die Chancenvorteile bei einem mittlerenund höheren Schulabschluss noch wesentlich größer.
ParaCrawl v7.1

To apply to a Laurea (equivalent to Bachelor's degree) program, you must hold a secondary school qualification released after a minimum of 12 years of schooling (overall).
Um sich für ein Laurea-Bachelor-Programm zu bewerben, müssen Sie einen Sekundarschulabschluss nach mindestens 12 Schuljahren (insgesamt) nachweisen.
ParaCrawl v7.1

This is once again underlined by the fact that respondents with the lower secondary school leaving certificate had more problems in recommencing learning than respondents with the intermediate secondary school leaving qualification or a higher education entrance qualification.
Dies wird noch einmal dadurch unterstrichen, dass die Befragten mit Hauptschulabschluss größere Probleme mit der Wiederaufnahme des Lernens hatten als die Befragten mit Mittlerer Reife oder Studienberechtigung.
ParaCrawl v7.1

The Socialist government under Jospin even created a secondary school teaching qualification in religion for teachers of Catholicism, Protestantism and Judaism (but not for teachers of Islam, despite the fact that Islam is the second biggest religion in France).
Die sozialistische Regierung unter Jospin schuf sogar eine gymnasiale Qualifikation in Religion für Katholizismus-, Protestantismus- und Judaismuslehrer (aber nicht für Islamlehrer, obwohl der Islam die zweitgrößte Religion in Frankreich ist).
ParaCrawl v7.1

If you have obtained your secondary school leaving qualification from a Ladin-language school in South Tyrol, you are admitted to the admission procedure for the Ladin section without having to sit any language exams.
Wer hingegen das Abschlusszeugnis einer Sekundarschule zweiten Grades an einer Oberschule in den ladinischen Tälern der Provinz Bozen erworben hat, ist ohne weitere Überprüfung der Sprachkompetenzen zum Zulassungsverfahren für den Zugang zur ladinischen Abteilung zugelassen.
ParaCrawl v7.1

In addition to their secondary school qualification, many candidates need the assessment test (Feststellungsprüfung; FSP) for admission to a degree program.
Zu Ihrem Sekundarschulabschluss brauchen viele Bewerberinnen und Bewerber für die Zulassung zum Fachstudium zusätzlich die Feststellungsprüfung (FSP), die von deutschen Studienkollegs angeboten wird.
ParaCrawl v7.1

Students who obtained their secondary school leaving qualification at one of the trilingual secondary schools of the Ladin areas of South Tyrol must choose the language, besides English, in which they intend to sit the exams of the mandatory language courses.
Die Studierenden, die einen Oberschulabschluss an einer dreisprachigen Oberschule der ladinischen Ortschaften Südtirols erlangt haben, müssen der Fakultätsverwaltung innerhalb der von der Fakultät festgelegten Frist mitteilen, in welcher Sprache, zusätzlich zu Englisch, sie die curricularen Sprachkurse ablegen möchten.
ParaCrawl v7.1

The students of the Independent Anne-Sophie School can therefore finish their school career with a state-approved junior high-school or secondary school-leaving qualification or even with the school-leaving exam and university-entrance qualification (three years).
Die Schülerinnen und Schüler der Freien Schule Anne-Sophie können somit ihre schulische Laufbahn komplett mit einem staatlich anerkannten Haupt- und Realschulabschluss oder auch dem Abitur (dreijährig) abschließen.
ParaCrawl v7.1

A company work placement was therefore a critical success factor in the search for a training position for 37 % young people with the maximum of a lower secondary school leaving qualification, but this was the case for only 13 % of those qualified for university entrance.
So war ein Betriebspraktikum für 37 % der Jugendlichen mit maximal Hauptschulabschluss, aber nur für 13 % bei denjenigen mit Fachhochschul- oder Hochschulreife ausschlaggebend für den Erfolg bei der Ausbildungsplatzsuche.
ParaCrawl v7.1

International students need to have completed their secondary school qualifications, which need to be equivalent to the Dutch HAVO diploma.
Internationale Studierende müssen ihre Sekundarschulabschlüsse nachweisen, die dem niederländischen HAVO-Diplom entsprechen müssen.
ParaCrawl v7.1

There are secondary school qualifications which entitle the student only to participate in a specific core course.
Es gibt auch Sekundarschulabschlüsse, die nur zu einem bestimmten Schwerpunktkurs berechtigen.
ParaCrawl v7.1

The objective was to ensure that young people left school with secondary school qualifications and continued vocational training.
Ziel war es, die Jugendlichen zu einem Hauptschulabschluss und in die Berufsausbildung zu führen.
EUbookshop v2

While jobless rates among those with higher education qualifications increased between 2008 and 2010 in all EU Member States except Germany, rates of graduate unemployment remain significantly lower than among those with only secondary school qualifications.
Zwar ist die Arbeitslosenquote der Hochschulabsolventen zwischen 2008 und 2010 in allen Mitgliedsstaaten außer Deutschland gestiegen, doch sie befindet sich immer noch auf einem wesentlich niedrigeren Niveau als bei jenen, die nur über einen Abschluss auf Sekundarstufe verfügen.
TildeMODEL v2018

This explains why only 5 per cent of the applicants registered with the BA have no secondary school qualifications (as is the case for more than 8 per cent of those released from schools of general education).
So erklärt sich, dass nur 5 % der in diesem Jahr bei der BA gemeldeten Bewerber über keinen Schulabschluss verfügten (unter den Entlassenen aus allgemein bildenden Schulen sind es mehr als 8 %).
ParaCrawl v7.1