Translation of "Scenes" in German
Yes,
ladies
and
gentlemen,
those
were
terrible
scenes
and
pictures.
Ja,
meine
Damen
und
Herren,
dies
waren
schreckliche
Szenen
und
Bilder.
Europarl v8
I
found
some
of
the
scenes
quite
distressing
and
quite
offensive.
Ich
fand
manche
der
Szenen
ziemlich
erschreckend
und
ziemlich
beleidigend.
Europarl v8
These
negotiations,
discussions
and
preparations
need
to
take
place
behind
the
scenes.
Solche
Verhandlungen,
Gespräche
und
Vorbereitungsarbeiten
müssen
hinter
den
Kulissen
stattfinden.
Europarl v8
Many
of
us
remember
such
scenes
from
Bible
study.
Viele
von
uns
kennen
solche
Szenen
noch
aus
dem
Religionsunterricht.
Europarl v8
I
remember
the
scenes
on
the
BBC.
Ich
erinnere
mich
der
Szenen
in
der
BBC.
Europarl v8
Is
the
Commission
involved
behind
the
scenes,
or
has
it
been
party
to
negotiations?
Ist
die
Kommission
im
Hintergrund
aktiv
oder
an
den
Verhandlungen
beteiligt
gewesen?
Europarl v8
We
have
seen
similar
scenes
in
Southern
Italy
and
Lampedusa.
Ähnliche
Szenen
haben
wir
in
Süditalien
und
auf
Lampedusa
erlebt.
Europarl v8
Now,
what
I'm
going
to
do
is
I'm
going
to
review
those
two
scenes.
Nun
werde
ich
diese
zwei
Szenen
noch
einmal
zeigen.
TED2013 v1.1
And
in
writing
one
of
the
scenes,
it
happened
in
that
third
valley.
Und
beim
Schreiben
einer
der
Szenen,
passierte
es
in
diesem
dritten
Tal.
TED2013 v1.1
Behind
the
scenes,
the
endocrine
system
works
constantly
to
orchestrate
these
changes.
Im
Hintergrund
arbeitet
das
Hormonsystem
ständig,
um
diese
Veränderungen
zu
koordinieren.
TED2020 v1
But
you
can't
have
scenes
like
this
unless
you
have
people
like
this.
Aber
solche
Szenen
wird
es
nicht
geben,
bevor
es
solche
Leute
gibt.
TED2020 v1
Those
scenes,
he
says,
are
pretty
true
to
reality.
Diese
Szenen,
sagt
er,
seien
sehr
realitätsnah.
GlobalVoices v2018q4
Find
out
what
goes
on
behind
the
scenes
in
forty
companies!
Blicken
Sie
hinter
die
Kulissen
von
40
Unternehmen!
ELRA-W0201 v1
You'll
see
scenes
like
this
all
over
the
island.
Bilder
wie
dieses
sieht
man
überall
auf
der
Insel.
TED2013 v1.1
It
takes
hard
work,
often
behind
the
scenes.
Es
braucht
harte
Arbeit
hinter
den
Kulissen.
TED2020 v1
There
are
scenes
in
every
movie
that
struggle
to
come
together.
In
jedem
Film
gibt
es
Szenen,
die
irgendwie
nicht
passen
wollen.
TED2020 v1
So,
here
are
just
a
few
very
simple
scenes
of
the
guy
just
being
kicked.
Hier
sind
ein
paar
einfache
Szenen,
wie
er
getreten
wird.
TED2020 v1
We
don't
see
scenes
like
this
anymore
because
of
vaccines.
Wir
sehen
Bilder
wie
dieses
nicht
mehr,
wegen
der
Impfstoffe.
TED2020 v1