Translation of "On the scene" in German
Our
institutions
have
been
both
protagonists
in
and
witnesses
of
major
events
on
the
European
scene.
Unsere
Institutionen
waren
sowohl
Protagonisten
als
auch
Zeugen
tiefgreifender
Ereignisse
in
Europa.
Europarl v8
At
the
same
time,
powerful
new
economic
players
have
appeared
on
the
world
scene.
Gleichzeitig
sind
neue
und
mächtige
wirtschaftliche
Akteure
auf
der
Weltbühne
erschienen.
Europarl v8
That
obviously
applies
even
more
to
the
other
major
players
on
the
international
scene.
Selbstverständlich
trifft
das
noch
mehr
auf
andere
einflussreiche
Akteure
der
internationalen
Bühne
zu.
Europarl v8
Fourthly,
the
Union
must
defend
our
interests
more
forcefully
on
the
international
scene.
Viertens
muss
die
Union
auf
internationaler
Ebene
unsere
Interessen
mit
größerem
Nachdruck
verteidigen.
Europarl v8
We
must
ask
ourselves
what
role
we
want
to
play
on
the
world
scene.
Wir
müssen
uns
fragen,
welche
Rolle
wir
auf
der
Weltbühne
spielen
wollen.
Europarl v8
Europe
must
make
its
voice
heard
loud
and
clear
on
the
international
scene.
Europa
muss
seine
Stimme
auf
der
internationalen
Bühne
laut
und
deutlich
erheben.
Europarl v8
The
Grand
Duchy
played
a
pioneering
role
on
the
European
media
scene.
Luxemburg
hat
eine
Vorreiterrolle
in
der
europäischen
Medienlandschaft
gespielt.
ELRA-W0201 v1
Alerted
by
a
telephone
call,
a
policeman
arrived
smartly
on
the
scene.
Nach
telefonischer
Alarmierung
traf
ein
Polizist
diensteifrig
am
Tatort
ein.
News-Commentary v14
It
is
all
Europe,
which
is
humiliated
on
the
international
scene.
Es
ist
ganz
Europa,
das
auf
internationaler
Ebene
gedemütigt
ist.
WMT-News v2019
There
was
an
explosion
of
life-forms,
and,
ultimately,
we
appeared
on
the
scene.
Es
gab
eine
Explosion
der
Lebensformen
und
schließlich
traten
wir
in
Erscheinung.
TED2020 v1
Two
soldiers
were
killed
on
the
scene,
with
two
further
soldiers
dying
of
their
wounds
later.
Juli
1982
überlebte,
bei
dem
sieben
Pferde
und
vier
Soldaten
getötet
wurden.
Wikipedia v1.0
She
blacked
out
on
seeing
the
scene
of
the
accident.
Sie
fiel
in
Ohnmacht,
als
sie
die
Unfallstelle
sah.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
was
the
first
paramedic
on
the
scene
of
the
accident.
Tom
war
der
erste
Sanitäter
am
Unfallort.
Tatoeba v2021-03-10
The
two
figures
are
more
isolated
than
on
the
other
scene.
Die
beiden
Figuren
sind
isolierter
dargestellt
als
auf
dem
anderen
Bild.
Wikipedia v1.0
But
sovereign
states
are
no
longer
the
only
actors
on
the
scene.
Aber
souveräne
Staaten
sind
nicht
länger
die
einzigen
Akteure
auf
der
Bühne.
News-Commentary v14
It
was
during
the
1960s
that
Uhlmann
made
a
lasting
impression
on
the
international
tournament
scene.
In
den
1960er
Jahren
hatte
Uhlmann
seine
sportlich
erfolgreichste
Phase.
Wikipedia v1.0