Translation of "From the scene" in German
Mr
Karadzic's
removal
from
the
political
scene
is
essential
and
indeed
vital.
Daß
Herr
Karadzic
von
der
politischen
Bühne
abtritt,
ist
von
entscheidender
Bedeutung.
Europarl v8
Girls
no
longer
go
to
school
and
women
are
disappearing
from
the
political
scene.
Mädchen
gehen
nicht
mehr
zur
Schule
und
Frauen
verschwinden
aus
der
Politik.
Europarl v8
By
the
time
he
was
removed
from
the
scene,
the
King
was
already
dead.
Er
war
der
letzte
König
von
Jugoslawien.
Wikipedia v1.0
The
injured
were
removed
from
the
scene.
Die
Verletzten
wurden
vom
Unfallort
wegtransportiert.
Tatoeba v2021-03-10
So
woe
to
those
who
disbelieve
from
the
scene
of
a
tremendous
Day.
Wehe
denen,
die
nicht
glauben,
vor
dem
Erleben
eines
gewaltigen
Tages!
Tanzil v1
Bands
that
emerged
from
the
New
Romantic
scene
and
adopted
synthpop
included
Duran
Duran,
Visage,
and
Spandau
Ballet.
Aus
der
Szene
entstanden
die
ersten
Bands
wie
Duran
Duran
und
Spandau
Ballet.
Wikipedia v1.0
There
could
be
no
defence
of
the
environment
and
employment
if
farmers
disappeared
from
the
scene.
Ohne
Landwirte
könne
es
keinen
Umweltschutz
und
keinen
Erhalt
der
Beschäftigung
geben.
TildeMODEL v2018
Uh,
Griffin's
address
is
also
two
blocks
from
the
crime
scene.
Oh,
Griffins
Adresse
ist
auch
nur
zwei
Blocks
von
Tatort
entfernt.
OpenSubtitles v2018
We're
hoping
that
you
recognize
one
of
these
men
from
the
crime
scene.
Wir
hoffen,
dass
Sie
einen
der
Männer
vom
Tatort
wiedererkennen.
OpenSubtitles v2018
Looks
like
the
oil
from
the
murder
crime
scene.
Sieht
genau
wie
das
Öl
von
den
Tatorten
der
Morde
aus.
OpenSubtitles v2018
You're
saying
you
took
it
from
the
crime
scene,
-
and
gave
it
to
him?
Sie
sagen,
Sie
nahmen
es
vom
Tatort
und
gaben
es
ihm?
OpenSubtitles v2018
The
two
bullets
missing
from
the
crime
scene
ended
up
in
my
father.
Die
beiden
vom
Tatort
fehlenden
Kugeln
landeten
in
meinem
Vater.
OpenSubtitles v2018
Maybe
he
tossed
it
when
he
was
running
from
the
scene.
Vielleicht
warf
er
sie
weg,
als
er
vom
Tatort
weglief.
OpenSubtitles v2018
Watson
texted
me
from
the
scene.
Watson
schickte
mir
eine
Nachricht
vom
Tatort
aus.
OpenSubtitles v2018
His
car
was
found
about
200
yards
from
the
scene.
Sein
Auto
wurde
180
Meter
vom
Tatort
entfernt
gefunden.
OpenSubtitles v2018
Are
you
ever
going
to
tell
me
why
you
took
it
from
the
crime
scene?
Warum
hast
du
sie
vom
Tatort
mitgenommen?
OpenSubtitles v2018