Translation of "Satisfying manner" in German

This resolves the classical paradox in a philosophically satisfying manner.
Das löst das klassische Problem in einer philosophisch akzeptablen Weise.
ParaCrawl v7.1

Sadly, slasher and drama aren't put to a whole in a satisfying manner.
Leider lässt sich Slasher und Drama aber nicht zufriedenstellend zu einem Ganzen vereinen.
ParaCrawl v7.1

In the light of these considerations, the Commission concludes that Slovakia does not fulfil in a satisfying manner the political conditions set out by the European Council in Copenhagen, because of the instability of Slovakia's institutions, their lack of rootedness in political life and the shortcomings in the functioning of its democracy.
Aufgrund der von ihr durchgeführten Analyse ergibt sich für die Kommission, dass die Slowakei infolge der Instabilität ihrer Institutionen, deren mangelnder Verankerung im politischen Leben und den Verstössen gegen demokratische Prinzipien nicht in ausreichender Weise die vom Europäischen Rat von Kopenhagen gesetzten Bedingungen erfüllt.
TildeMODEL v2018

Therefore, by treating this subject the following challenges (often not solvable in a satisfying manner) should not be taken out of consideration:
Daher sollten bei der Behandlung der Thematik folgende Herausforderungen (welche häufig nicht in befriedigender Weise gelöst werden können) nicht außer acht gelassen werden:
EUbookshop v2

Thus, it results that, when maintaining the pH limits, only iron and zinc may be precipitated in a satisfying manner while cadmium remains in solution.
Daraus ergibt sich, daß bei Einhaltung der pH-Grenzwerte nur Eisen und Zink zufriedenstellend abgeschieden werden können, Cadmium aber in Lösung bleibt.
EuroPat v2

It has now been found that the above object may be achieved in a highly satisfying manner by the use of salts which are composed of anionic chlorocomplexes of polyvalent metals and cations derived from organic amines and quaternary ammonium bases, respectively.
Es wurde nun überraschend gefunden, daß die obige Aufgabe durch die Verwendung von Salzen, die aus anionischen Chlorokomplexen von mehrwertigen Metallen und von organischen Aminen abgeleiteten Kationen bzw. quaternären Ammoniumbasen aufgebaut sind, in sehr zufriedenstellender Weise gelöst werden kann.
EuroPat v2

Gates and other arched structures may be constructed in accordance with this example in an esthetically satisfying manner.
Entsprechend dieses Beispieles können auf diese Weise etwa Torbögen oder andere bogenförmige Strukturen in ästhetisch zufriedenstellender Weise aufgebaut werden.
EuroPat v2

The invention aims at providing a pacifier of the initially defined kind which meets the needs and habits of babies and infants and which allows for a natural integration of a chewing zone into the pacifier in a simple and hygienically satisfying manner.
Es ist nun Aufgabe der Erfindung, einen Beruhigungssauger der eingangs angeführten Art vorzusehen, der den Bedürfnissen und Gewohnheiten der Säuglinge und Kleinkinder entgegenkommt, und der eine natürliche Integration einer Kauzone im Beruhigungssauger in einfacher und hygienisch einwandfreier Weise ermöglicht.
EuroPat v2

Moreover, a sufficient rigidity of the known die bonder structures for achieving high assembly accuracies with correspondingly high process speeds for obtaining high throughput numbers has not been solved to date in a satisfying manner.
Zudem ist eine ausreichende Steifigkeit der bekannten Die-Bonder-Aufbauten zur Erreichung hoher Montagegenauigkeiten bei entsprechend hohen Verfahrgeschwindigkeiten zur Erreichung hoher Durchsatzzahlen bisher nicht zufriedenstellend gelöst worden.
EuroPat v2

A positive thought could have solved a task in a satisfying manner, wherein you use energy to recall the positive experience.
Ein positiver Gedanke kann dabei helfen, eine Aufgabe zufriedenstellend zu lösen, wobei Sie Energie nutzen, um sich die positive Erfahrung ins Gedächtnis zu rufen.
ParaCrawl v7.1

Experience shows that with proper assistance and acts of reconciliation, though grace, a great percentage of troubled marriages find a solution in a satisfying manner.
Die Erfahrung zeigt, dass ein großer Prozentsatz der Ehekrisen durch eine angemessene Hilfe und die versöhnende Kraft der Gnade in zufriedenstellender Weise überwunden werden.
ParaCrawl v7.1

Well, apart from all of these logical flaws, which are just typical for sci-fi movies (there is only "12 Monkeys" that comes to my mind, which dealt with the problem in a satisfying manner) there are also some other mistakes.
Nun, trotz all dieser für Sci-Fi Filme typischen Logiklöcher (bisher gab es nur "12 Monkeys", der das Thema für mich einigermaßen zufriedenstellend behandelt hat), mangelt es auch nicht an anderen Fehlern.
ParaCrawl v7.1

This works, however, only then sufficiently well if the first waypoint after the start is far enough away, and even that not really in a satisfying manner.
Das funktioniert jedoch nur, wenn der erste Wegpunkt nach dem Start weit vom Startpunkt entfernt ist - und auch das nicht wirklich zufriedenstellend.
ParaCrawl v7.1

Then it may be that a soul who has a wonderful childhood up until the age of eight then went on to experience a very unhappy adulthood and there were things that needed to be 'accomplished' in the latter years of one's life, maybe just to experience 'old age' in a more satisfying manner... so there is an agreement to 'share' the body...
Dann kann es sein, dass eine Seele, die eine wunderbare Kindheit hatte bis zum Alter von acht Jahren, danach ein sehr unglückliches Erwachsenenleben erlebt und es Dinge gab, die in den späteren Lebensjahren 'vollbracht' werden müssen, vielleicht nur um das 'Alter' in einer zufriedenstellenderen Weise zu erleben,... so dass es eine Vereinbarung gibt, den Körper 'zu teilen'....
ParaCrawl v7.1

At einfacheumfrage.de, we work daily to get answers for our customer's question in an efficient and satisfying manner.
Bei einfacheumfrage.de arbeiten wir täglich daran, dass unsere Kunden auf effiziente Art und Weise Antworten auf Ihre Fragen erhalten und voll und ganz zufrieden sind.
ParaCrawl v7.1

With a team of professionals hired to meet the needs of their players, Lota Play insures that every query is answered in less than 12 hours and that if there are any problems, they are solved in a satisfying manner.
Mit einem Team von Profis gemietet auf die Bedürfnisse ihrer Spieler, Lota Spielen sorgt dafür, dass jede Anfrage beantwortet wird in weniger als 12 Stunden und, wenn es irgendwelche Probleme gibt, sind sie gelöst sind in eine befriedigende Weise.
ParaCrawl v7.1

Rihanna teaches how best to dump a player in ‘Take A Bow’ Want to break up with a bad boyfriend but can’t find the ginger to do so in a satisfying manner?
Rihanna lehrt, wie man am besten einen Spieler werfen in ‚Take A Bow‘ Wollen Sie mit einem schlechten Freund brechen, aber den Ingwer nicht finden kann, so in zufriedenstellender Weise zu tun?
ParaCrawl v7.1

Since such a recycling of blowing air cannot be used in all cases on a substantial scale, by realization of such a recycling alone, the requirements with respect to a significant reduction of the operating costs can still not be met in a completely satisfying manner.
Da ein derartiges Recycling von Blasluft nicht in jedem Fall umfangreich einsetzbar ist, können allein durch die Realisierung eines derartigen Recycling die Anforderungen an eine deutliche Reduzierung der Betriebskosten noch nicht in völlig zufriedenstellender Weise erfüllt werden.
EuroPat v2

For preventing the antennas from influencing each other, they must be decoupled or isolated very well, which has not been realized in a satisfying manner so far, not even by using expensive circuitry.
Damit sich die Antennen nicht gegenseitig beeinflussen, müssen sie sehr gut entkoppelt bzw. isoliert sein, was bisher auch durch kostspielige Schaltungstechnik nicht zufriedenstellend erreicht werden kann.
EuroPat v2

Through the voucher system we might not just provide the necessary purchasing power for social services, but also allocate it in a more satisfying manner.
Die Kaufkraft auf Märkten für soziale Dienste kann durch "Gut- scheine" nicht nur sichergestellt, sondern verteilungspolitisch befriedigender als bisher ausgestaltet werden.
ParaCrawl v7.1

With respect to man, on the other hand, this means that, from an objective point-of-view, a species obviously does not find itself, yet, in a state of salvation as long as it has not yet been achieved that its order is harmoniously incorporated into the systems it is surrounded by in a pacifying and satisfying manner, which means that it has not been determined, yet, by and with these other systems.
Für den Menschen bedeutet dies umgekehrt, daß aus dem objektiven Gesichtspunkt eine Art sich dann offenbar noch nicht im Heilszustand befindet, solange sie ihre Ordnung als eine befriedende und befriedigende Einordnung in die sie umgebenden natürlichen Systeme noch nicht erreicht hat, das heißt, daß sie durch und mit diesen anderen Systemen noch nicht festgestellt ist.
ParaCrawl v7.1

The first defines happiness as the experiencing of something in a satisfying manner, based on believing that it is of benefit to ourselves, whether or not it actually is.
Die erste Definition beschreibt Glücklichsein als eine Erfahrung, etwas in einer befriedigenden Weise zu erleben, die auf der Überzeugung beruht, dass sie uns gut tut – egal, ob dies tatsächlich der Fall ist oder nicht.
ParaCrawl v7.1

Going back to the definition of happiness, we experience the procedure in a satisfying manner, based on believing that it is of benefit to ourselves.
Wenn wir auf die Definition von Glücklichsein zurückgreifen, dann können wir sagen, dass wir die Prozedur in einer befriedigenden Weise erleben, was auf unserem Glauben basiert, dass sie gut für uns ist.
ParaCrawl v7.1

The only way to master today's scenario in a satisfying manner was to ensure perfect coordination, communication and cooperation between all the emergency services participating.
Nur durch perfekte Koordination und Kommunikation sowie ein gelebtes Miteinander aller beteiligten (Einsatz-)Organisationen konnte das heutige Szenario zufriedenstellend abgearbeitet werden.
ParaCrawl v7.1

Carried out under the guidance of a tutor, these activities encourage students to use their Italian in a practical satisfying manner by learning new words and linguistic structures to be put immediately into practice in day-to-day situations.
Diese von einem Tutor geleiteten Aktivitäten ermöglichen es den Studenten, Italienisch auf eine praxisnahe und befriedigende Art und Weise zu üben und dabei neue Wörter und sprachliche Konstrukte zu erlernen, die sich unmittelbar im Alltag anwenden lassen.
ParaCrawl v7.1