Translation of "Rural india" in German
In
rural
India,
girls
are
generally
considered
worthless.
Im
ländlichen
Indien
werden
Mädchen
meist
als
wertlos
angesehen.
TED2020 v1
The
initiative
supports
technology
in
rural
schools
in
India.
Die
Initiative
unterstützt
den
Einsatz
von
moderner
Technologie
in
ländlichen
Schulen
Indiens.
WikiMatrix v1
We
are
engaged
in
creating
model
villages
in
rural
India.
Wir
beschäftigen
uns
mit
der
Erstellung
von
Modelldörfern
im
ländlichen
Indien.
ParaCrawl v7.1
Industrial
biogas
plants
could
help
in
developing
the
poor
energy
infrastructure
currently
facing
rural
parts
of
India.
Industrielle
Biogasanlagen
können
helfen,
die
schlechte
Energieinfrastruktur
im
ländlichen
Raum
zu
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
Leading
subject
is
the
development
of
rural
areas
in
India.
Leitthema
des
CMIS-UC
ist
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raumes
in
Indien.
ParaCrawl v7.1
In
the
rural
areas
of
India,
many
children
are
missing.
In
den
ländlichen
Gebieten
von
Indien
werden
viele
Kinder
vermisst.
ParaCrawl v7.1
The
leading
theme
of
the
CMIS-UC
is
the
development
of
rural
areas
in
India.
Leitthema
des
CMIS-UC
ist
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raumes
in
Indien.
ParaCrawl v7.1
The
potential
for
development
in
rural
India
is,
however,
very
large.
Dabei
ist
das
Potential
im
ländlichen
Indien
groß.
ParaCrawl v7.1
Women
in
rural
India
are
engaged
in
agriculture,
animal
husbandry,
and
domestic
work.
Frauen
im
ländlichen
Indien
sind
in
der
Landwirtschaft,
Tierhaltung
und
Hausarbeit
beschäftigt.
ParaCrawl v7.1
In
rural
India,
the
lack
of
toilets
creates
a
big,
stinking
problem.
Fehlende
Toiletten
im
ländlichen
Indien
bringen
ein
großes,
stinkendes
Problem
mit
sich.
ParaCrawl v7.1
My
Aunts
founded
institutions
in
rural
India.
Meine
Tanten
gründeten
Institutionen
im
ländlichen
Indien.
ParaCrawl v7.1
However,
the
rural
sector
in
India
suffers
from
different
kinds
of
problems.
Allerdings
leidet
die
ländliche
Sektor
in
Indien
von
verschiedenen
Arten
von
Problemen.
ParaCrawl v7.1
Did
you
know
that
in
rural
areas
of
India,
only
one
family
in
four
has
toilets?
Wussten
Sie,
dass
in
ländlichen
Gegenden
Indiens
nur
jede
vierte
Familie
über
eine
Toilette
verfügt?
ParaCrawl v7.1
The
rural
market
in
India
is
scattered
and
spread
over
a
wide
geographical
area.
Die
ländlichen
Markt
in
Indien
wird
gestreut
und
erstreckt
sich
über
ein
breites
geografisches
Gebiet.
ParaCrawl v7.1
Teaches
elementary
school
and
works
for
ecological
agriculture
among
the
rural
landless
in
India.
Sie
unterrichtet
derzeit
an
einer
Grundschule
und
betreibt
ökologische
Landwirtschaft
mit
Landlosen
in
Indien.
ParaCrawl v7.1
We
stimulate
young
India
to
bridge
the
gap
between
rural
and
urban
India.
Wir
regen
das
junge
Indien
an,
die
Kluft
zwischen
ländlichem
und
städtischem
Indien
zu
überbrücken.
ParaCrawl v7.1
The
major
share
of
sculptures
are
depicting
the
daily
life
of
people
in
the
rural
India.
Der
Hauptanteil
der
Skulpturen
stellen
das
Alltagsleben
der
Leute
im
landwirtschaftlichen
Indien
bildlich
dar.
ParaCrawl v7.1
The
rapporteur
depicts
as
helpful
the
fact
that
the
European
Union
is
installing,
in
rural
areas
of
India,
alternative
energy
technologies,
the
patents
of
which
usually
belong
to
the
above-mentioned
energy
giants.
Der
Berichterstatter
bezeichnet
es
als
Hilfe,
wenn
die
Europäische
Union
in
den
ländlichen
Gebieten
Indiens
alternative
Energiesysteme
aufbaut,
deren
Patente
im
Allgemeinen
Eigentum
der
bereits
genannten
Energieriesen
sind.
Europarl v8
And
in
my
country,
India,
rural
farmers
use
AI
applications
to
improve
crop
yields
and
boost
profits.
Und
in
meinem
Land
Indien
nutzen
Bauern
auf
dem
Land
AI-Applikationen
um
die
Ernteerträge
zu
steigern
und
die
Gewinne
zu
verbessern.
News-Commentary v14
In
rural
areas
in
India,
if
anything
is
to
go
by
the
recent
gang
rapes
in
Badaun
and
acid
attacks
in
Odisha
and
Aligarh
are
supposed
to
go
by,
we
need
to
act
really
soon.
Wenn
in
den
ländlichen
Gegenden
Indiens
Dinge
wie
die
kürzlichen
Gruppenvergewaltigungen
in
Badaun
und
Säure-Angriffe
in
Odisha
und
Aligarh
ein
Gradmesser
sind,
müssen
wir
schnell
handeln.
TED2020 v1
I
felt
that
many
of
my
peers
believed
that
a
person
from
rural
India
could
not
supply
anything
of
value,
yet
the
majority
of
Indian
population
today
is
rural.
Viele
meiner
Mitstudenten
glaubten,
dass
jemand
vom
ländlichen
Indien
nichts
Wertvolles
beitragen
könnte,
doch
die
Mehrheit
der
indischen
Bevölkerung
lebt
auf
dem
Land.
TED2020 v1
And
they
face
limitations,
constraints,
they
may
be
weak,
they
may
be
located
in
the
wrong
part
of
the
world,
they
may
be
Einstein,
stuck
away
farming
someplace
in
a
rural
village
in
India
not
being
noticed,
as
was
the
case
for
Ramanujan
for
a
long
time,
a
great
mathematician
but
nobody
noticed.
Und
sie
sehen
sich
Begrenzungen,
Einschränkungen
ausgesetzt,
sie
sind
vielleicht
schwach
oder
befinden
sich
im
falschen
Teil
der
Welt,
vielleicht
sind
sie
ja
Einstein,
der
unbemerkt
in
einem
fernen
Dorf
in
Indien
zur
Feldarbeit
verdammt
ist,
wie
es
bei
Ramanujan
lange
Zeit
der
Fall
war,
ein
großer
Mathematiker,
aber
von
niemandem
bemerkt.
TED2020 v1
Mobile
broadband
is
already
connecting
even
the
most
distant
villages
in
rural
Africa
and
India,
thereby
cutting
down
significantly
on
the
need
for
travel.
Mobiles
Breitband
verbindet
schon
heute
die
entlegensten
Dörfer
im
ländlichen
Afrika
und
Indien
mit
der
übrigen
Welt
und
verringert
so
die
Notwendigkeit,
zu
reisen,
erheblich.
News-Commentary v14
Though
much
of
rural
India
remains
impoverished,
new
dynamic
urban-based
centers
of
information
technology
are
springing
up
around
the
country.
Zwar
leben
weite
Teile
des
ländlichen
Indien
nach
wie
vor
in
Armut,
andererseits
entstehen
überall
in
den
großen
Städten
des
Landes
neue,
dynamische
Zentren
für
Informationstechnologie.
News-Commentary v14
And
if
you
know
anything
about
rural
India,
you'll
know
that's
an
unspeakably
courageous
thing
to
do.
Falls
Sie
irgendetwas
über
das
ländliche
Indien
wissen,
dann
wissen
Sie,
dass
das
eine
unsagbar
mutige
Entscheidung
war.
TED2020 v1