Translation of "Ruled" in German
Similarly,
the
possibility
of
tabling
amendments
to
that
proposal
for
a
resolution
should
not
have
been
ruled
out.
Gleichermaßen
hätte
die
Möglichkeit
von
Änderungsanträgen
zu
diesem
Entschließungsantrag
nicht
ausgeschlossen
werden
dürfen.
Europarl v8
Any
discrimination
against
any
of
the
official
languages
should
be
ruled
out.
Jede
Diskriminierung
irgendeiner
der
offiziellen
Amtssprachen
sollte
ausgeschlossen
werden.
DGT v2019
Any
overcompensation
in
favour
of
AVR
Nuts
during
that
period
is,
therefore,
ruled
out.
Damit
ist
jegliche
Überkompensierung
zugunsten
von
AVR
Nuts
in
diesem
Zeitraum
ausgeschlossen.
DGT v2019
A
boomerang
effect
towards
Kinshasa
cannot
be
ruled
out.
Ein
Bumerangeffekt
Richtung
Kinshasa
ist
nämlich
nicht
ausgeschlossen.
Europarl v8
The
Agency
has
since
ruled
out
that
possibility.
Die
Agentur
hat
diese
Möglichkeit
inzwischen
ausgeschlossen.
Europarl v8
The
Council
wanted
to
prevent
this
but
Parliament
has
ruled
otherwise.
Der
Rat
wollte
dies
verhindern,
aber
das
Parlament
hat
anders
entschieden.
Europarl v8
Some
people
have
ruled
themselves
out
of
this.
Einige
Menschen
haben
sich
selbst
ausgeschlossen.
Europarl v8
Or
perhaps
it
has
already
tacitly
ruled
out
the
return
of
the
refugees?
Oder
hat
sie
die
Rückkehr
der
Flüchtlinge
insgeheim
schon
ausgeschlossen?
Europarl v8
This
also
ruled
out
the
existence
of
indirect
assistance
for
T-Systems.
Damit
sei
auch
das
Vorliegen
einer
mittelbaren
Beihilfe
zugunsten
von
T-Systems
ausgeschlossen.
DGT v2019
That
is
now
ruled
out,
if
I
understand
you
correctly.
Das
ist
jetzt
ausgeschlossen,
wenn
ich
Sie
nicht
missverstanden
habe.
Europarl v8
Within
this
framework
for
European
aviation,
distortion
of
competition
is
virtually
ruled
out.
In
diesem
Rahmen
sind
für
die
europäische
Luftfahrt
Wettbewerbsverzerrungen
praktisch
ausgeschlossen.
Europarl v8
The
WTO
panel
ruled
against
us,
and
we
were
unsuccessful
in
our
appeal.
Das
WTO-Panel
hat
gegen
uns
entschieden,
und
unsere
Berufung
hatte
keinen
Erfolg.
Europarl v8
Unfortunately
our
minister
has
today
ruled
out
any
kind
of
independent
inquiry
into
this.
Leider
hat
unser
zuständiger
Minister
heute
eine
unabhängige
Untersuchung
in
dieser
Angelegenheit
ausgeschlossen.
Europarl v8