Translation of "Rough shape" in German

This horse is in pretty rough shape.
Dieses Pferd ist in ziemlich übler Verfassung.
OpenSubtitles v2018

I was in pretty rough shape this morning, huh?
Ich war heut Morgen in richtig schlechter Verfassung, was?
OpenSubtitles v2018

When Mrs. Marcus comes home, Andrew is in rough shape.
Als Frau Marcus nach Hause kommt, ist Andrew in rauer Form.
ParaCrawl v7.1

Even experts were able to describe the rough, outer shape of the millimeter-sized fossils only.
Selbst Experten konnten nur die grobe, äußere Form der millimetergroßen Versteinerungen beschreiben.
ParaCrawl v7.1

After the rough shape is cut out, it should look something like this.
Nachdem die grobe Form ausgeschnitten ist sollte es in etwas so aussehen.
ParaCrawl v7.1

You need some arch support to conform the rough shape roads.
Sie müssen einige Bogen zu unterstützen, um die grobe Form Straßen entsprechen.
ParaCrawl v7.1

You know, after you left, he was in rough shape.
Du sollst wissen, nachdem du gingst, war er in einer sehr schlechten Verfassung.
OpenSubtitles v2018

We have to give it a rough shape at least, so that you can finish it manually.
Wir sollten zumindest eine grobe Form pressen damit Sie es dann manuell formen können.
OpenSubtitles v2018

To be blunt, the economy has been in rough shape for a while now.
Um ehrlich zu sein, hat die Wirtschaft in grobe Form für eine Weile jetzt gewesen.
ParaCrawl v7.1

In particular, the crew of one of the central channels, the pressure was in rough shape.
Insbesondere die Besatzung eines der zentralen Kanälen, wurde der Druck in grobe Form.
ParaCrawl v7.1

Next up was the 'block phase' where I make the rough shape.
Der nächste Schritt war die "Blockphase", in der ich die grobe Form erstellte.
ParaCrawl v7.1

Now, I have inherited a Catt, which seemed to be in rough shape.
Jetzt habe ich ein Catt übernommen, das schien, in der rauhen Form zu sein.
ParaCrawl v7.1