Translation of "Rough shape" in German
This
horse
is
in
pretty
rough
shape.
Dieses
Pferd
ist
in
ziemlich
übler
Verfassung.
OpenSubtitles v2018
I
was
in
pretty
rough
shape
this
morning,
huh?
Ich
war
heut
Morgen
in
richtig
schlechter
Verfassung,
was?
OpenSubtitles v2018
When
Mrs.
Marcus
comes
home,
Andrew
is
in
rough
shape.
Als
Frau
Marcus
nach
Hause
kommt,
ist
Andrew
in
rauer
Form.
ParaCrawl v7.1
Even
experts
were
able
to
describe
the
rough,
outer
shape
of
the
millimeter-sized
fossils
only.
Selbst
Experten
konnten
nur
die
grobe,
äußere
Form
der
millimetergroßen
Versteinerungen
beschreiben.
ParaCrawl v7.1
After
the
rough
shape
is
cut
out,
it
should
look
something
like
this.
Nachdem
die
grobe
Form
ausgeschnitten
ist
sollte
es
in
etwas
so
aussehen.
ParaCrawl v7.1
You
need
some
arch
support
to
conform
the
rough
shape
roads.
Sie
müssen
einige
Bogen
zu
unterstützen,
um
die
grobe
Form
Straßen
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
You
know,
after
you
left,
he
was
in
rough
shape.
Du
sollst
wissen,
nachdem
du
gingst,
war
er
in
einer
sehr
schlechten
Verfassung.
OpenSubtitles v2018
We
have
to
give
it
a
rough
shape
at
least,
so
that
you
can
finish
it
manually.
Wir
sollten
zumindest
eine
grobe
Form
pressen
damit
Sie
es
dann
manuell
formen
können.
OpenSubtitles v2018
To
be
blunt,
the
economy
has
been
in
rough
shape
for
a
while
now.
Um
ehrlich
zu
sein,
hat
die
Wirtschaft
in
grobe
Form
für
eine
Weile
jetzt
gewesen.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
the
crew
of
one
of
the
central
channels,
the
pressure
was
in
rough
shape.
Insbesondere
die
Besatzung
eines
der
zentralen
Kanälen,
wurde
der
Druck
in
grobe
Form.
ParaCrawl v7.1
Next
up
was
the
'block
phase'
where
I
make
the
rough
shape.
Der
nächste
Schritt
war
die
"Blockphase",
in
der
ich
die
grobe
Form
erstellte.
ParaCrawl v7.1
Now,
I
have
inherited
a
Catt,
which
seemed
to
be
in
rough
shape.
Jetzt
habe
ich
ein
Catt
übernommen,
das
schien,
in
der
rauhen
Form
zu
sein.
ParaCrawl v7.1