Translation of "Role responsibility" in German

My second point concerns the role and responsibility of travel agents.
Mein zweiter Punkt betrifft die Rolle und die Verantwortung von Reisebüros oder Reisemittlern.
Europarl v8

Finally, we should never underestimate the role of individual responsibility.
Schließlich dürfen wir keinesfalls die Verantwortung des Einzelnen unterschätzen.
Europarl v8

We understand our role and responsibility here.
Wir sind uns unserer Rolle und unserer Verantwortung in dieser Frage bewusst.
Europarl v8

This must be the role and responsibility primarily of DG XXIII.
Diese Aufgabe muß vorrangig von der GD XXIII wahrgenom­men werden.
TildeMODEL v2018

The role of personal responsibility should be put in the right perspective.
Die Bedeutung der Eigenverantwortung sollte ins richtige Lot gebracht werden.
TildeMODEL v2018

Even more important is the role and responsibility of the social partners.
Viel wichtiger aber sind hier die Rolle und die Verantwortung der Sozialpartner.
TildeMODEL v2018

In this role, Germany takes responsibility for the world's peace and security.
Es übernimmt damit Verantwortung für Frieden und Sicherheit in der Welt.
ParaCrawl v7.1

The role and the responsibility of the leadership in a revolutionary epoch is colossal.
Bedeutung und Verantwortung der Führung in einer revolutionären Epoche sind kolossal.(20)
ParaCrawl v7.1

Arguments that government shouldexpand its role and responsibility
Argumente, dass die Regierung ihre Rolle und Verantwortlichkeit ausdehnen sollte,
ParaCrawl v7.1

We need to strengthen the role and responsibility of the Serbian Parliament and all its members.
Wir müssen die Rolle und die Verantwortung des serbischen Parlaments und all seiner Mitglieder stärken.
Europarl v8

Parliament has a role and responsibility in the review of existing laws in its capacity of legislator.
Das Parlament ist im Rahmen seiner legislativen Zuständigkeiten auch für die Prüfung geltender Rechtsvorschriften verantwortlich.
Europarl v8

Firstly, we must restore the role, responsibility and visibility of the United Nations.
Erstens: Wir müssen den Vereinten Nationen ihre Rolle, Verantwortung und Öffentlichkeitswirksamkeit wiedergeben.
Europarl v8

Operators are also often reluctant in accepting the role and responsibility of the Regulator.
Außerdem sind die Betreiber oft nicht gewillt, die Rolle und Zuständigkeit der Aufsichtsbehörde anzuerkennen.
TildeMODEL v2018

The Committee feels particularly strongly that local government should be recognised as having both a role and a responsibility in this context.
In diesem Zusammenhang sollte unbedingt die Aufgabe und Zuständigkeit der lokalen und regionalen Behörden anerkannt werden.
EUbookshop v2

In her current role, she has responsibility for Diversity initiatives within the Hursley Laboratory.
In ihrer jetzigen Funktion ist sie für die Diversity-Initiativen innerhalb des Labors in Hursley verantwortlich.
EUbookshop v2

Thereby, UniCredit is once again exercising its role in sustainable responsibility in research.
Damit nimmt die UniCredit einmal mehr ihre Rolle der nachhaltigen Verantwortung in der Forschung wahr.
ParaCrawl v7.1