Translation of "Role responsibility" in German
My
second
point
concerns
the
role
and
responsibility
of
travel
agents.
Mein
zweiter
Punkt
betrifft
die
Rolle
und
die
Verantwortung
von
Reisebüros
oder
Reisemittlern.
Europarl v8
Finally,
we
should
never
underestimate
the
role
of
individual
responsibility.
Schließlich
dürfen
wir
keinesfalls
die
Verantwortung
des
Einzelnen
unterschätzen.
Europarl v8
We
understand
our
role
and
responsibility
here.
Wir
sind
uns
unserer
Rolle
und
unserer
Verantwortung
in
dieser
Frage
bewusst.
Europarl v8
This
must
be
the
role
and
responsibility
primarily
of
DG
XXIII.
Diese
Aufgabe
muß
vorrangig
von
der
GD
XXIII
wahrgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
The
role
of
personal
responsibility
should
be
put
in
the
right
perspective.
Die
Bedeutung
der
Eigenverantwortung
sollte
ins
richtige
Lot
gebracht
werden.
TildeMODEL v2018
Even
more
important
is
the
role
and
responsibility
of
the
social
partners.
Viel
wichtiger
aber
sind
hier
die
Rolle
und
die
Verantwortung
der
Sozialpartner.
TildeMODEL v2018
In
this
role,
Germany
takes
responsibility
for
the
world's
peace
and
security.
Es
übernimmt
damit
Verantwortung
für
Frieden
und
Sicherheit
in
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
The
role
and
the
responsibility
of
the
leadership
in
a
revolutionary
epoch
is
colossal.
Bedeutung
und
Verantwortung
der
Führung
in
einer
revolutionären
Epoche
sind
kolossal.(20)
ParaCrawl v7.1
Arguments
that
government
shouldexpand
its
role
and
responsibility
Argumente,
dass
die
Regierung
ihre
Rolle
und
Verantwortlichkeit
ausdehnen
sollte,
ParaCrawl v7.1
We
need
to
strengthen
the
role
and
responsibility
of
the
Serbian
Parliament
and
all
its
members.
Wir
müssen
die
Rolle
und
die
Verantwortung
des
serbischen
Parlaments
und
all
seiner
Mitglieder
stärken.
Europarl v8
Parliament
has
a
role
and
responsibility
in
the
review
of
existing
laws
in
its
capacity
of
legislator.
Das
Parlament
ist
im
Rahmen
seiner
legislativen
Zuständigkeiten
auch
für
die
Prüfung
geltender
Rechtsvorschriften
verantwortlich.
Europarl v8
Firstly,
we
must
restore
the
role,
responsibility
and
visibility
of
the
United
Nations.
Erstens:
Wir
müssen
den
Vereinten
Nationen
ihre
Rolle,
Verantwortung
und
Öffentlichkeitswirksamkeit
wiedergeben.
Europarl v8
Operators
are
also
often
reluctant
in
accepting
the
role
and
responsibility
of
the
Regulator.
Außerdem
sind
die
Betreiber
oft
nicht
gewillt,
die
Rolle
und
Zuständigkeit
der
Aufsichtsbehörde
anzuerkennen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
feels
particularly
strongly
that
local
government
should
be
recognised
as
having
both
a
role
and
a
responsibility
in
this
context.
In
diesem
Zusammenhang
sollte
unbedingt
die
Aufgabe
und
Zuständigkeit
der
lokalen
und
regionalen
Behörden
anerkannt
werden.
EUbookshop v2
In
her
current
role,
she
has
responsibility
for
Diversity
initiatives
within
the
Hursley
Laboratory.
In
ihrer
jetzigen
Funktion
ist
sie
für
die
Diversity-Initiativen
innerhalb
des
Labors
in
Hursley
verantwortlich.
EUbookshop v2
Thereby,
UniCredit
is
once
again
exercising
its
role
in
sustainable
responsibility
in
research.
Damit
nimmt
die
UniCredit
einmal
mehr
ihre
Rolle
der
nachhaltigen
Verantwortung
in
der
Forschung
wahr.
ParaCrawl v7.1