Translation of "Role" in German
The
insurance
industry
can
and
should
play
a
major
role
in
this
area.
Die
Versicherungsbranche
kann
und
sollte
hier
eine
wichtige
Rolle
übernehmen.
Europarl v8
One
is
the
important
role
here
of
the
Member
States,
of
subsidiarity.
Der
eine
betrifft
die
wichtige
Rolle
der
Mitgliedstaaten,
die
Subsidiarität.
Europarl v8
We
should
maintain
and
sanction
the
leading
role
of
Europe
in
this
process.
Wir
sollten
die
Führungsrolle
der
EU
in
diesem
Prozess
erhalten
und
sanktionieren.
Europarl v8
We
welcome
the
active
role
of
the
Commission
in
this
domain.
Wir
begrüßen
die
aktive
Rolle
der
Kommission
in
diesem
Bereich.
Europarl v8
Advertising
plays
an
important
role
in
the
financing
of
the
media.
Die
Werbung
spielt
bei
der
Finanzierung
der
Medien
eine
wichtige
Rolle.
Europarl v8
Indeed,
services
are
playing
an
increasingly
important
role
in
international
trade.
In
der
Tat
spielen
Dienstleistungen
eine
immer
wichtigere
Rolle
im
internationalen
Handel.
Europarl v8
France
played
an
important
role
in
the
birth
of
the
modern
Czech
state.
Frankreich
spielte
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Geburt
des
modernen
tschechischen
Staates.
Europarl v8
I
believe
the
role
of
education
is
especially
important
...
Meiner
Ansicht
nach
spielt
die
Bildung
dabei
eine
besonders
wichtige
Rolle
...
Europarl v8
All
our
future
diplomatic
efforts
must
take
this
particular
role
of
Egypt
into
consideration.
Alle
unsere
künftigen
diplomatischen
Bemühungen
müssen
diese
besondere
Rolle
Ägyptens
berücksichtigen.
Europarl v8
Small
and
medium-sized
enterprises
have
a
very
special
role
to
play
in
this.
Hier
spielen
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
eine
ganz
besondere
Rolle.
Europarl v8
Under
the
Energy
Services
Directive,
NEEAPs
have
only
a
limited
role.
Unter
der
Energiedienstleistungsrichtlinie
spielen
die
NEEAP
nur
eingeschränkt
eine
Rolle.
Europarl v8
Cooperation
with
other
countries
plays
an
enormous
role
in
this
field.
Die
Kooperation
mit
anderen
Ländern
spielt
eine
enorm
wichtige
Rolle
auf
diesem
Gebiet.
Europarl v8
The
first
point
is
on
the
role
of
parliaments.
Der
erste
Punkt
bezieht
sich
auf
die
Rolle
der
Parlamente.
Europarl v8
Prime
Minister,
we
strongly
welcome
your
determination
to
play
such
a
role.
Premierminister,
wir
begrüßen
ausdrücklich
Ihre
Entschlossenheit,
eine
solche
Rolle
zu
übernehmen.
Europarl v8
The
EU
Member
States
in
the
region
can
play
an
important
role
in
this
process.
Die
EU-Mitgliedstaaten
in
der
Region
können
in
diesem
Vorgang
eine
wichtige
Rolle
spielen.
Europarl v8
Therefore
I
will
do
what
I
can
in
my
role.
Deshalb
werde
ich
das
tun,
was
ich
in
meiner
Rolle
tun
kann.
Europarl v8
What
role
do
you
think
our
policy
can
play
in
that?
Welche
Rolle
kann
unsere
Politik
dabei
Ihrer
Meinung
nach
spielen?
Europarl v8
Last
but
not
least,
the
economic
crisis
also
had
a
role
to
play
in
the
electoral
success.
Schließlich
spielte
auch
die
Wirtschaftskrise
eine
Rolle
bei
dem
Wahlerfolg.
Europarl v8
How
can
you
still
claim
that
we
will
be
playing
a
leadership
role?
Wie
können
Sie
immer
noch
behaupten,
wir
würden
eine
Führungsrolle
spielen?
Europarl v8
The
European
Parliament
has
undoubtedly
a
crucial
role
to
play
in
this
debate.
Das
Europäische
Parlament
spielt
in
dieser
Debatte
zweifellos
eine
entscheidende
Rolle.
Europarl v8
The
EU
has
an
extremely
important
role
to
play
in
this
regard
in
both
countries.
Die
EU
muss
diesbezüglich
in
beiden
Ländern
eine
äußerst
wichtige
Rolle
spielen.
Europarl v8
But
how
will
that
role
develop?
Aber
wie
wird
sich
diese
Rolle
entwickeln?
Europarl v8
Frontex
must
be
strengthened
and
be
given
a
greater
role
in
repatriation.
Frontex
muss
gestärkt
werden
und
eine
größere
Rolle
bei
der
Rückführung
spielen.
Europarl v8
The
role
of
Frontex
should
be
strengthened.
Die
Rolle
von
Frontex
sollte
gestärkt
werden.
Europarl v8
The
social
partners
have
a
vital
role
in
creating
and
implementing
economic
recovery
measures.
Die
Sozialpartner
haben
eine
wesentliche
Rolle
bei
der
Schaffung
und
Umsetzung
von
Wirtschaftsaufschwungmaßnahmen.
Europarl v8