Translation of "The role of" in German

One is the important role here of the Member States, of subsidiarity.
Der eine betrifft die wichtige Rolle der Mitgliedstaaten, die Subsidiarität.
Europarl v8

We should maintain and sanction the leading role of Europe in this process.
Wir sollten die Führungsrolle der EU in diesem Prozess erhalten und sanktionieren.
Europarl v8

We welcome the active role of the Commission in this domain.
Wir begrüßen die aktive Rolle der Kommission in diesem Bereich.
Europarl v8

I believe the role of education is especially important ...
Meiner Ansicht nach spielt die Bildung dabei eine besonders wichtige Rolle ...
Europarl v8

The first point is on the role of parliaments.
Der erste Punkt bezieht sich auf die Rolle der Parlamente.
Europarl v8

The role of Frontex should be strengthened.
Die Rolle von Frontex sollte gestärkt werden.
Europarl v8

It is not because of the role of the President in this case.
Es geht in diesem Fall nicht um die Rolle des Präsidenten.
Europarl v8

It has nothing to do with the role of the President of the Commission.
Es hat überhaupt nichts mit der Rolle des Kommissionspräsidenten zu tun.
Europarl v8

Women must not be in the role of supplicants.
Frauen dürfen nicht in der Rolle von Bittstellern sein.
Europarl v8

Therefore, the role of travel agents should be regulated much more precisely.
Deswegen sollte die Rolle des Reisemittlers viel genauer geregelt sein.
Europarl v8

The crisis has also once again brought the role of credit rating agencies to the fore.
Außerdem hat die Krise einmal mehr die Rolle der Ratingagenturen ans Licht gebracht.
Europarl v8

It has also placed the focus on the role of territorial cohesion.
Die Kohäsionspolitik ist auch ausgerichtet auf die Rolle des territorialen Zusammenhalts.
Europarl v8

The Commission plays the dual role of prosecutor and judge.
Die Kommission übernimmt eine doppelte Rolle als Ankläger und Richter.
Europarl v8

This is therefore about strengthening the role of the European Parliament.
Daher handelt es sich hier um eine Stärkung der Rolle des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

There have been questions that were directed to the role of the Commission.
Es gab Fragen, die auf die Rolle der Kommission zielten.
Europarl v8

However, the role of currencies and exchange rates as global adjustment mechanisms has skyrocketed.
Die Bedeutung der Währungen und Wechselkurse als globaler Anpassungsmechanismus hat jedoch unglaublich zugenommen.
Europarl v8

Then there is the matter of the EU's role, of leadership.
Dann ist da die Sache mit der Führungsrolle der EU.
Europarl v8

There is one issue that I would like to raise, however, which is the role of the regional funds.
Ein Thema möchte ich hervorheben, nämlich die Rolle der Regionalfonds.
Europarl v8

In this respect, the role of advertising is ambivalent.
In dieser Hinsicht ist die Rolle der Werbung zwiespältig.
Europarl v8

I would point out the central role of SMEs in all of this.
Ich möchte die zentrale Rolle von KMU bei alledem anmerken.
Europarl v8

The second topic is the role of ecological services provided by water.
Das zweite Thema ist die Rolle der Ökosystemleistungen von Wasser.
Europarl v8

The role of the European Union is to help them.
Es ist die Aufgabe der Europäischen Union, sie dabei zu unterstützen.
Europarl v8

Could the President-in-Office explain to us the role of the Monetary Committee here?
Kann uns der amtierende Ratspräsident erläutern, welche Rolle der Währungsausschuß hier spielt?
Europarl v8

But citizens also need to be clear about the role of this Committee.
Es muß jedoch auch Klarheit geschaffen werden über die Rolle des Ausschusses.
Europarl v8

Finally, the role of the Budget Committee must once again be revised.
Schließlich muß die Rolle der Haushaltsbehörde neu überprüft werden.
Europarl v8

The role of the Commission must be strengthened here.
Die Rolle der Kommission muß insgesamt verstärkt werden.
Europarl v8

This must also be the role and responsibility of the European Union.
Hier ist auch das verantwortungsbewußte Handeln der Europäischen Union gefragt.
Europarl v8