Translation of "Have a role" in German

Small and medium-sized enterprises have a very special role to play in this.
Hier spielen die kleinen und mittleren Unternehmen eine ganz besondere Rolle.
Europarl v8

Under the Energy Services Directive, NEEAPs have only a limited role.
Unter der Energiedienstleistungsrichtlinie spielen die NEEAP nur eingeschränkt eine Rolle.
Europarl v8

The social partners have a vital role in creating and implementing economic recovery measures.
Die Sozialpartner haben eine wesentliche Rolle bei der Schaffung und Umsetzung von Wirtschaftsaufschwungmaßnahmen.
Europarl v8

Parents have a vital role to play here.
Eine entscheidende Rolle fällt hier den Eltern zu.
Europarl v8

The European Parliament will have a role to play in this procedure.
Das Europäische Parlament wird eine Rolle in diesem Prozeß spielen.
Europarl v8

What I mean is that forests have a multi-functional role.
Damit möchte ich sagen, daß der Wald eine multifunktionale Rolle spielt.
Europarl v8

You and this service will have a special role to play in this regard.
Hier wird Ihnen und diesem Dienst eine besondere Rolle zukommen.
Europarl v8

National and regional parliaments have a very big role to play.
Den nationalen und regionalen Parlamenten kommt eine sehr wichtige Rolle zu.
Europarl v8

The euro will have a key role to play in this new stability.
Dem Euro wird bei dieser neuen Stabilität eine Schlüsselrolle zukommen.
Europarl v8

The Quartet will have a crucial role to play in the months ahead.
Das Quartett wird in den kommenden Monaten eine wesentliche Rolle spielen.
Europarl v8

Nuclear energy will have a vital role to play in the future of energy in our societies.
Die Atomenergie wird zukünftig eine bedeutende Rolle in der Energieversorgung unserer Gesellschaften einnehmen.
Europarl v8

At that point, the international community really will have a role to play.
An diesem Punkt fällt der internationalen Gemeinschaft eine wichtige Rolle zu.
Europarl v8

Will the European Parliament have a joint deciding role in this?
Wird das Europäische Parlament darin eine gemeinschaftliche Entscheidungsrolle spielen?
Europarl v8

Agreements between industry and the authorities could also have a role to play here.
Aber auch zwischen Wirtschaft und Staat getroffene Vereinbarungen können eine Rolle spielen.
Europarl v8

The European Parliament will, of course, have a key role to play in that decision.
Das Europäische Parlament wird bei dieser Entscheidung natürlich eine Schlüsselrolle spielen.
Europarl v8

I believe that you have a key role to play here.
Ich glaube, daß Ihnen da eine Schlüsselrolle zukommt.
Europarl v8

Business emphatically does have a role to play.
Die Unternehmen müssen ausdrücklich eine Rolle spielen.
Europarl v8

This is where the social partners have a key role to play.
Und in diesem Punkt kommt den Sozialpartnern eine Schlüsselrolle zu.
Europarl v8

These are all elements that have a role to play.
All diese Teilbereiche spielen dabei eine Rolle.
Europarl v8

We cooperate with organizations that have a specific role in the area.
Wir arbeiten mit den Organisationen zusammen, die dort eine besondere Rolle spielen.
Europarl v8

That is why I believe that a communication of this type certainly does have a role to play.
Deswegen glaube ich, daß eine solche Mitteilung schon eine Rolle spielen kann.
Europarl v8

Of course, this will also have a central role to play when it comes to the WTO negotiations.
Sicherlich wird das auch im Bereich der WTO-Verhandlungen eine gewisse Rolle spielen müssen.
Europarl v8