Translation of "On the role of" in German

The first point is on the role of parliaments.
Der erste Punkt bezieht sich auf die Rolle der Parlamente.
Europarl v8

It has also placed the focus on the role of territorial cohesion.
Die Kohäsionspolitik ist auch ausgerichtet auf die Rolle des territorialen Zusammenhalts.
Europarl v8

The Committee on Petitions performs the role of listener on behalf of the Parliament.
Der Petitionsausschuß übernimmt im Namen des Parlaments die Rolle des Zuhörers.
Europarl v8

Finally, Chancellor Helmut Kohl was forced to take on the role of mediator.
Schließlich mußte Bundeskanzler Helmut Kohl die Vermittlerrolle übernehmen.
Europarl v8

Maybe in future, a debate could take place on the role of fingerprinting.
Vielleicht könnte man einmal eine Aussprache über die Rolle von Fingerabdrücken anberaumen.
Europarl v8

We want a European Union based on the central role of the individual.
Wir wollen eine Europäische Union auf der Grundlage der zentralen Rolle jedes Einzelnen.
Europarl v8

I would like to make one final remark on the international role of the euro.
Ich möchte eine abschließende Anmerkung zur internationalen Rolle des Euro machen.
Europarl v8

This might be a good time to reflect on the role of reserves in the banking system.
Es wäre angebracht, über die Rolle der Reserven im Banksystem nachzudenken.
Europarl v8

The Presidency took on the role of a mediator.
Der Ratsvorsitz übernahm die Rolle eines Vermittlers.
Europarl v8

And the companies affected are essentially taking on the role of private consumers.
Und die betroffenen Unternehmen befinden sich letztlich in der Rolle privater Verbraucher.
Europarl v8

I would like to concentrate on the role of parliaments.
Ich möchte mich auf die Rolle von Parlamenten konzentrieren.
Europarl v8

We should like to focus in particular on the role of the European Union.
Wir möchten uns in erster Linie auf die Rolle der Europäischen Union konzentrieren.
Europarl v8

First of all, I should like to comment on the role of the Bank.
Zunächst möchte ich mich zur Rolle der Bank äußern.
Europarl v8

In the morning, I have to attend a conference on the role of civil society.
Am Morgen muss ich zu einer Konferenz über die Rolle der Zivilgesellschaft.
GlobalVoices v2018q4

Ralph Wood has commented on the role of the percussion in this composition.
Ralph Wood hat auf die besondere Rolle der Perkussion in dieser Komposition hingewiesen.
Wikipedia v1.0

Dr Popek took on the role of CTO of Platinum.
Popek übernahm die Rolle des CTO bei Platinum.
Wikipedia v1.0

The main emphasis of his talk was on the role of social media.
Der Schwerpunkt seines Vortrags lag auf der Rolle der sozialen Medien.
Tatoeba v2021-03-10

In conclusion, he spoke on the special role of cooperatives.
Abschließend äußert er sich zu der besonderen Rolle des Genossenschaftswesens.
TildeMODEL v2018

Particular emphasis is placed on the role of civil society as a main player.
Besonders die Rolle der Zivilgesellschaft als treibende Kraft wird unterstrichen.
TildeMODEL v2018

Special emphasis is placed on the role of the social economy in the single market.
Besonders hervorgehoben ist die Rolle der Sozialwirtschaft im Binnenmarkt.
TildeMODEL v2018

The Ministry also insisted on the role of the EU accession prospect in triggering reforms in the country.
Das Ministerium betonte auch die Rolle der EU-Beitrittsperspektive für Reformimpulse im Land.
TildeMODEL v2018