Translation of "Role on" in German
The
Committee
on
Petitions
performs
the
role
of
listener
on
behalf
of
the
Parliament.
Der
Petitionsausschuß
übernimmt
im
Namen
des
Parlaments
die
Rolle
des
Zuhörers.
Europarl v8
Of
course
the
European
Union
plays
a
role
on
the
international
stage.
Selbstverständlich
spielt
die
Europäische
Union
auf
der
internationalen
Bühne
eine
Rolle.
Europarl v8
Russia
plays
a
leading
role
on
the
international
stage.
Russland
spielt
eine
führende
Rolle
auf
der
internationalen
Bühne.
Europarl v8
In
the
face
of
current
events,
Poland's
role
takes
on
a
symbolic
meaning.
Angesichts
der
aktuellen
Ereignisse
erhält
Polens
Rolle
eine
symbolische
Bedeutung.
Europarl v8
Mexico
and
Brazil
are
also
playing
an
increasingly
important
role
on
the
world
stage.
Mexiko
und
Brasilien
spielen
auch
weltweit
eine
zunehmend
wichtigere
Rolle.
Europarl v8
The
EU
must
play
its
full
role
on
the
international
stage.
Die
Union
muss
ihre
Rolle
auf
internationaler
Ebene
voll
und
ganz
wahrnehmen.
Europarl v8
The
Commission
does
have
a
role
to
play
on
its
own
in
this
area.
In
diesem
Bereich
hat
die
Kommission
eine
ganz
eigene
Rolle
zu
spielen.
Europarl v8
Pan-European
conglomerates
now
play
a
major
role
on
all
national
markets.
Gesamteuropäische
Konglomerate
spielen
mittlerweile
auf
allen
nationalen
Märkten
eine
wichtige
Rolle.
Europarl v8
There
are
no
shortcuts
to
revitalising
Europe’s
role
on
a
global
scale.
Es
gibt
keine
Schleichwege
für
die
Wiederbelebung
der
Rolle
Europas
im
Allgemeinen.
Europarl v8
This
is
our
role
from
now
on.
Dies
wird
von
jetzt
an
unsere
Rolle
sein.
Europarl v8
The
Grand
Duchy
played
a
pioneering
role
on
the
European
media
scene.
Luxemburg
hat
eine
Vorreiterrolle
in
der
europäischen
Medienlandschaft
gespielt.
ELRA-W0201 v1
Soon
after
her
acting
career
began
in
2002
with
a
guest
role
on
"Soul
Food".
Ihre
Schauspielkarriere
begann
2002
mit
einer
Gastrolle
in
"Soul
Food".
Wikipedia v1.0
He
played
an
important
role
on
the
committee.
Er
spielte
im
Komitee
eine
bedeutsame
Rolle.
Tatoeba v2021-03-10
EMA
has
no
role
in
decisions
on
pricing
and
reimbursement.
Der
EMA
fällt
bei
Entscheidungen
über
Preisbildung
und
Erstattung
keine
Rolle
zu.
ELRC_2682 v1
Meanwhile,
China’s
role
on
the
Korean
Peninsula
is
becoming
more
complicated.
Gleichzeitig
wird
Chinas
Rolle
auf
der
koreanischen
Halbinsel
komplizierter.
News-Commentary v14
This
led
to
her
role
on
theatrical
productions
and
more
than
twenty
commercials.
Später
war
sie
in
mehr
als
zwanzig
Werbespots
zu
sehen.
Wikipedia v1.0
These
organisations
play
an
important
role
on
Europe's
science
and
technology
scene.
Diese
Organisationen
spielen
eine
wichtige
Rolle
in
der
europäischen
Forschungs-
und
Technologieszene.
TildeMODEL v2018