Translation of "My role" in German
At
the
same
time,
however,
I
take
my
role
here
in
the
European
Parliament
seriously.
Zur
gleichen
Zeit
nehme
ich
meine
Aufgabe
hier
im
Europäischen
Parlament
sehr
ernst.
Europarl v8
Therefore
I
will
do
what
I
can
in
my
role.
Deshalb
werde
ich
das
tun,
was
ich
in
meiner
Rolle
tun
kann.
Europarl v8
And,
in
my
view,
the
role
played
by
the
Council
in
the
conciliation
procedure
has
been
pitiful.
Und
der
Rat
spielte
im
Vermittlungsverfahren
aus
meiner
Sicht
eine
sehr
klägliche
Rolle.
Europarl v8
Up
until
now,
I
have
fulfilled
my
institutional
role.
Bis
hierher
habe
ich
folglich
meine
institutionelle
Pflicht
erfüllt.
Europarl v8
Indeed,
my
role
should
not
be
confused
with
that
of
the
President
of
the
Commission.
Allerdings
ist
meine
Rolle
nicht
mit
der
des
Präsidenten
der
Kommission
zu
verwechseln.
Europarl v8
Like
you,
this
is
my
last
plenary
speech
in
my
current
role.
Wie
bei
Ihnen
ist
dies
meine
letzte
Plenarsaalrede
im
meiner
gegenwärtigen
Funktion.
Europarl v8
All
this
has
changed
my
role
as
co-president
in
the
last
year.
So
hat
sich
auch
meine
Rolle
als
Kopräsident
im
vergangenen
Jahr
verändert.
Europarl v8
Let
me
revert
now
to
my
rapporteur’s
role.
Lassen
Sie
mich
nun
zu
meiner
Rolle
als
Berichterstatter
zurückkommen.
Europarl v8
But
these
weren't
my
role
models.
Aber
die
beiden
waren
nicht
meine
Vorbilder.
TED2020 v1
And
if
you're
not
sure
where
to
start,
look
to
my
students
as
role
models.
Falls
Sie
keinen
Anfang
finden,
nehmen
Sie
meine
Schüler
als
Vorbild.
TED2020 v1
You
know
what
else
makes
my
role
particularly
challenging?
Wissen
Sie,
was
für
mich
noch
eine
große
Herausforderung
darstellt?
TED2020 v1
That
20-something
app
developer
from
Silicon
Valley
was
not
my
role
model.
Der
20-jährige
App-Entwickler
aus
Silicon
Valley
war
kein
Vorbild
für
mich.
TED2020 v1
I
wouldn't
accept
my
wretched
role.
Ich
will
meine
Rolle
nicht
akzeptieren.
OpenSubtitles v2018
Do
you
prefer
my
wife's
role?
Ziehen
Sie
die
Rolle
meiner
Frau
vor?
OpenSubtitles v2018
But
I
felt
my
role
had
lasted
long
enough.
Aber
für
meinen
Geschmack
spielte
ich
meine
Rolle
schon
zu
lang.
OpenSubtitles v2018
I
see
my
role
in
the
controversy
that
was
involved
in
that.
Ich
sehe
meine
Rolle
in
der
Kontroverse,
die
es
nach
sich
zog.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
you
remember
my
first
starring
role
in
"Bloodsport."
Vielleicht
erinnern
Sie
sich
an
meine
erste
große
Rolle
in
"Bloodsport".
OpenSubtitles v2018
Franklin,
Jefferson,
and
now
Banneker...
all
knew
the
truth
of
my
role
as
a
Witness.
Alle
kannten
die
Wahrheit
über
meine
Rolle
als
Zeuge.
OpenSubtitles v2018
I'm
accepting
my
role
in
all
of
this.
Ich
akzeptiere
meine
Rolle
in
diesem
Spiel.
OpenSubtitles v2018
And
what's
my
role
in
my
plan?
Und
was
ist
meine
Rolle
in
dem
Plan?
OpenSubtitles v2018