Translation of "Road axis" in German
Werthenstein
lies
on
the
main
Lucerne-Bern
road
axis
and
is
quick
to
get
to
from
Lucerne.
Werthenstein
liegt
auf
der
Verkehrsachse
Luzern-Bern
und
ist
von
Luzern
aus
schnell
erreichbar.
ParaCrawl v7.1
Faido
Faido
is
located
on
the
most
important
railway
and
road
axis
in
Europe.
Faido
Faido
befindet
sich
auf
der
wichtigsten
Eisenbahn-
und
Strassenachse
Europas.
ParaCrawl v7.1
Faido
is
located
on
the
most
important
railway
and
road
axis
in
Europe.
Faido
befindet
sich
auf
der
wichtigsten
Eisenbahn-
und
Strassenachse
Europas.
ParaCrawl v7.1
The
original
line
S4
line
continues
across
the
wide
road
axis
to
the
Harmonie
stop.
Die
ältere
Stadtbahnlinie
S4
dagegen
quert
die
breite
Straßenachse
und
erreicht
gleich
dahinter
die
Haltestelle
Harmonie.
WikiMatrix v1
In
Zhengzhou
the
main
Hanghai
Road
axis
leads
through
the
new
industrial
and
high-tech
development
zone.
Die
Hanghai
Straße
in
Zhengzhou
führt
als
Hauptachse
durch
Zhengzhous
neue
Industrie-
und
High
Tech
Entwicklungszone.
ParaCrawl v7.1
The
project
shall
link
major
sections
of
the
Egnatia
road
axis
already
financed
by
the
Bank.
Die
zum
Projekt
gehörenden
Teilstücke
werden
größere
bereits
von
der
Bank
finanzierte
Abschnitte
der
Egnatia-Verkehrsachse
verbinden.
ParaCrawl v7.1
It
is
worth
remembering
that
this
stable
link
includes
both
road
and
rail
axis.
Es
sei
daran
erinnert,
dass
diese
stabile
Verbindung
auf
Straße
und
Schiene
Achse
beinhaltet.
ParaCrawl v7.1
This
means
"inter
alia"
that
the
roads
radiating
outwards
east
of
the
old
main
road
axis
(today
"Erbische
Straße"
and
"Burgstraße"
running
from
the
former
Erbisch
Gate
("Erbischer
Tor")
on
"Postplatz"
to
Freudenstein
Castle),
some
of
which
run
as
far
as
the
opposite
side
of
the
Münzbach
valley,
are
very
steep.
Dies
hatte
unter
anderem
zur
Folge,
dass
die
östlich
der
alten
Hauptstraßenachse
(heute
"Erbische
Straße"
und
"Burgstraße"
vom
ehemaligen
"Erbischen
Tor"
am
"Postplatz"
zum
"Schloss
Freudenstein")
abgehenden
Straßen,
die
zum
Teil
bis
auf
den
Gegenhang
des
Münzbachtals
führen,
steil
sind.
Wikipedia v1.0
A
major
part
of
the
assistance
was
devoted
to
road
projects
allowing
the
completion
of
the
corridors
Lisbon/La
Coruña
and
Lisbon/Madrid
and
faster
construction
of
the
Lisbon/Valladolid
road
axis.
Ein
wesentlicher
Teil
der
Förderung
entfiel
auf
Straßenverkehrsprojekte
und
ermöglichte
die
Fertigstellung
des
Korridors
Lissabon/La
Coruña
und
Lissabon/Madrid
sowie
den
rascheren
Bau
der
Straßenachse
Lissabon/Valladolid.
TildeMODEL v2018
This
means
inter
alia
that
the
roads
radiating
outwards
east
of
the
old
main
road
axis
(today
Erbische
Straße
and
Burgstraße
running
from
the
former
Erbisch
Gate
(Erbischer
Tor)
on
Postplatz
to
Freudenstein
Castle),
some
of
which
run
as
far
as
the
opposite
side
of
the
Münzbach
valley,
are
very
steep.
Dies
hatte
unter
anderem
zur
Folge,
dass
die
östlich
der
alten
Hauptstraßenachse
(heute
Erbische
Straße
und
Burgstraße
vom
ehemaligen
Erbischen
Tor
am
Postplatz
zum
Schloss
Freudenstein)
abgehenden
Straßen,
die
zum
Teil
bis
auf
den
Gegenhang
des
Münzbachtals
führen,
steil
sind.
WikiMatrix v1
Opening
up
Auvergne
by
a
major
interregional
north-south
road
axis
(Paris-Clermont-Mediterranean)
and
improving
the
transverse
east-west
road
links
as
well
as
the
quality
of
rail
services.
Es
geht
in
erster
Linie
darum,
die
Auvergne
mit
dem
Ausbau
einer
großen
interregionalen
Verkehrsachse
von
Nord
nach
Süd
(Paris-Clermont-Mittelmeer)
auszustatten
und
die
Ost-West-Querverbindungen
des
Straßennetzes
sowie
die
Leistungsfähigkeit
der
Bahnbetriebe
zu
verbessern.
EUbookshop v2
Skarinou
is
built
in
the
middle
of
beautiful
hills
and
it
is
a
community
characterised
by
many
as
the
heart
of
Cyprus
because
it
is
built
on
the
road
axis
connecting
Nicosia
to
Lemesos
and
Larnaka.
Skarinou
ist
gebaut
in
der
Mitte
der
wunderschönen
HÃ1?4geln,
und
das
ist
auch
eine
Gemeinde,
die
von
vielen
als
das
Herz
Zyperns
charakterisiert
wird,
weil
es
auf
der
Straßenachse
zwischen
Nikosia,
Limassol
und
Larnaka
sich
befindet.
ParaCrawl v7.1
Along
with
Paseo
del
Prado
and
Paseo
de
Recoletos,
La
Castellana
forms
a
fundamental
road
axis
that
crosses
Madrid
from
north
to
south.
Zusammen
mit
Paseo
del
Prado
und
Paseo
de
Recoletos
bildet
La
Castellana
eine
grundlegende
Straßenachse,
die
Madrid
von
Norden
nach
Süden
durchquert.
ParaCrawl v7.1
The
proposed
project,
forming
part
of
the
ongoing
implementation
of
the
Egnatia
road
axis,
will
link
the
sections
already
operating.
Das
vorgeschlagene
Projekt
ist
Teil
der
laufenden
Arbeiten
zum
Ausbau
an
der
Egnatia-Verkehrsachse
und
wird
die
bereits
in
Betrieb
befindlichen
Abschnitte
miteinander
verbinden.
ParaCrawl v7.1