Translation of "River police" in German
He's
not
from
the
river
police.
Der
ist
nicht
von
der
Wasserpolizei.
OpenSubtitles v2018
After
the
Second
World
War,
Lightoller
managed
a
small
boatyard
called
Richmond
Slipways
in
London,
which
built
motor
launches
for
the
river
police.
In
der
Nachkriegszeit
führte
er
eine
kleine
Schiffswerft
namens
"Richmond
Slipways"
in
London,
die
Motorboote
für
die
Polizei
baute.
Wikipedia v1.0
It
should
be
further
noted
that
the
construction
and
equipment
of
ships
is
subject
to
supervision
by
the
national
shipping
inspectorate
and
that
implementation
of
legislation
is
enforced
by
the
river
police.
An
dieser
Stelle
ist
ferner
darauf
hinzuweisen,
dass
der
Bau
und
die
Ausrüstung
von
Schiffen
von
der
nationalen
Schifffahrtsaufsicht
überwacht
werden,
während
die
Kontrolle
der
Anwendung
der
Rechtsvorschriften
der
einzelstaatlichen
Wasserschutzpolizei
obliegt.
TildeMODEL v2018
"The
finding
of
river
corpses,
or
floaters
as
they
are
colloquially
known,
"whether
of
natural
or
unnatural
origin,
"is
not
an
unusual
phenomenon
in
the
working
life
of
Wapping's
river
police.
Der
Fund
von
Wasserleichen
oder
Schwimmern,
wie
sie
umgangssprachlich
genannt
werden,
ob
natürlichen
oder
unnatürlichen
Ursprungs,
ist
kein
ungewöhnliches
Phänomen
im
Arbeitsleben
der
Beamten
bei
der
Flusspolizei
in
Wapping.
OpenSubtitles v2018
Dickens
was
taken
to
this
then-impoverished
and
unsavory
location
by
the
officers
of
the
river
police,
with
whom
he
would
occasionally
go
on
patrol.
Dickens
lernte
diesen
verarmten
und
widerwärtigen
Ort
durch
die
Beamten
der
Flusspolizei
kennen,
mit
denen
er
gelegentlich
auf
Streife
ging.
WikiMatrix v1
Inner
circle
with
the
8
earth
planets
that
form
the
Nganga
or
translation:
4
corners,
marry,
cemetery,
river,
hospital,
police,
hill
and
bibijaguero.
Innerer
Kreis
mit
den
8
Erden
(Planeten),
die
das
Nganga
oder
die
Übersetzung
bilden:
4
Ecken,
verbinden,
Kirchhof,
Fluss,
Krankenhaus,
Polizei,
Hügel
und
bibijaguero.
ParaCrawl v7.1
Be
it
pilots
that
must
be
taken
to
huge
vessels,
the
river
police
on
patrol
or
doctors
carrying
out
surgery
in
floating
hospitals:
There
is
plenty
to
do.
Ob
Lotsen
zu
großen
Schiffen
gebracht
werden
müssen,
die
Wasserschutzpolizei
Patrouille
fährt
oder
Ärzte
auf
schwimmenden
Hospitälern
operieren
-
Arbeit
gibt
es
genug.
ParaCrawl v7.1
When
the
boat
he
took
was
passing
by
Jinqiao,
it
crashed
with
another
boat,
owned
by
the
river
police.
Als
sein
Schiff
an
Jinqiao
vorbeikam,
stieß
es
mit
einem
anderen
Schiff
zusammen.
Es
war
das
Schiff
der
Flusspolizei.
ParaCrawl v7.1
By
arriving
down
at
the
river
this
police
vehicle
was
one
of
the
rare
cars,
which
we
should
see
in
the
following
hours.
Doch
unten
am
Fluss
angekommen,
war
dann
dieses
Polizeifahrzeug
eines
der
wenigen
Autos,
die
wir
in
den
kommenden
Stunden
sehen
sollten.
ParaCrawl v7.1
His
wife
broke
up
with
him,
he
only
sees
his
son
every
now
and
then
and
he
escapes
into
the
world
of
mystery
novels.
Then,
a
body
surfaces
from
the
depth
of
a
river.
The
police
assumes
this
to
be
the
doings
of
a
serial
killer.
Er
lebt
von
seiner
Frau
getrennt,
sieht
seinen
Sohn
nur
ab
und
zu
und
flüchtet
sich
in
die
Welt
von
Mystery-Romanen.
Währenddessen
taucht
in
der
Nähe
eine
Leiche
im
Fluss
auf
und
die
Polizei
geht
von
einem
Serienmörder
aus.
ParaCrawl v7.1
When
a
Thames
pleasure
boat
is
blown
up
with
the
loss
of
many
lives,
an
Egyptian
man
is
quickly
sentenced
to
hang
for
the
crime.
But
William
Monk,
head
of
the
River
Police,
discovers
the
evidence
was
flawed.
Als
auf
der
Themse
ein
Vergnügungsboot
explodiert
und
zahllose
Menschen
sterben,
präsentiert
die
Polizei
schnell
einen
Schuldigen:
Der
Ägypter
Beshara
wird
vor
Gericht
gestellt
und
zum
Tode
verurteilt.
ParaCrawl v7.1
Once
again,
Inspector
William
Monk,
now
of
the
Thames
River
Police,
must
face
a
dangerous
foe.
It's
1864,
and
after
a
game
of
cat
and
mouse,
Monk
has
finally
captured
Jericho
Phillips,
the
man
he
suspects
of
brutally
killing
a
young
mudlark
and
running
an
evil
child
prostitution
ring.
In
bringing
Phillips
to
justice,
Monk
hopes
to
close
down
the
ring
and
to
avenge
the
memory
of
Durban,
his
old
commander,
who
was
determined
to
capture
Philipps.
However
at
trial
justice
does
not
prevail.
Als
es
William
Monk,
Inspector
bei
der
Londoner
Wasserpolizei,
endlich
gelingt,
Jericho
Phillips,
einen
Kinderschänder
und
Mörder,
zu
fassen,
glaubt
er
an
die
sichere
Verurteilung
des
perversen
Verbrechers.
Doch
dann
erhält
Monks
Freund,
der
Anwalt
Sir
Oliver
Rathbone,
Besuch
von
seinem
Schwiegervater
Arthur
Ballinger,
der
ihn
bittet,
die
Verteidigung
von
Phillips
zu
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
While
the
search
for
Delia
Rivers
continues...
the
police
ha
ve
yet
to
find
her
body.
Während
die
Suche
nach
Delia
Rivers
weitergeht,
hat
die
Polizei
noch
keine
Spur
von
ihrer
Leiche.
OpenSubtitles v2018