Translation of "River police" in German

He's not from the river police.
Der ist nicht von der Wasserpolizei.
OpenSubtitles v2018

After the Second World War, Lightoller managed a small boatyard called Richmond Slipways in London, which built motor launches for the river police.
In der Nachkriegszeit führte er eine kleine Schiffswerft namens "Richmond Slipways" in London, die Motorboote für die Polizei baute.
Wikipedia v1.0

It should be further noted that the construction and equipment of ships is subject to supervision by the national shipping inspectorate and that implementation of legislation is enforced by the river police.
An dieser Stelle ist ferner darauf hinzuweisen, dass der Bau und die Ausrüstung von Schiffen von der nationalen Schifffahrtsaufsicht überwacht werden, während die Kontrolle der Anwendung der Rechtsvorschriften der einzelstaatlichen Wasserschutzpolizei obliegt.
TildeMODEL v2018

"The finding of river corpses, or floaters as they are colloquially known, "whether of natural or unnatural origin, "is not an unusual phenomenon in the working life of Wapping's river police.
Der Fund von Wasserleichen oder Schwimmern, wie sie umgangssprachlich genannt werden, ob natürlichen oder unnatürlichen Ursprungs, ist kein ungewöhnliches Phänomen im Arbeitsleben der Beamten bei der Flusspolizei in Wapping.
OpenSubtitles v2018

Dickens was taken to this then-impoverished and unsavory location by the officers of the river police, with whom he would occasionally go on patrol.
Dickens lernte diesen verarmten und widerwärtigen Ort durch die Beamten der Flusspolizei kennen, mit denen er gelegentlich auf Streife ging.
WikiMatrix v1

Inner circle with the 8 earth planets that form the Nganga or translation: 4 corners, marry, cemetery, river, hospital, police, hill and bibijaguero.
Innerer Kreis mit den 8 Erden (Planeten), die das Nganga oder die Übersetzung bilden: 4 Ecken, verbinden, Kirchhof, Fluss, Krankenhaus, Polizei, Hügel und bibijaguero.
ParaCrawl v7.1

Be it pilots that must be taken to huge vessels, the river police on patrol or doctors carrying out surgery in floating hospitals: There is plenty to do.
Ob Lotsen zu großen Schiffen gebracht werden müssen, die Wasserschutzpolizei Patrouille fährt oder Ärzte auf schwimmenden Hospitälern operieren - Arbeit gibt es genug.
ParaCrawl v7.1

When the boat he took was passing by Jinqiao, it crashed with another boat, owned by the river police.
Als sein Schiff an Jinqiao vorbeikam, stieß es mit einem anderen Schiff zusammen. Es war das Schiff der Flusspolizei.
ParaCrawl v7.1

By arriving down at the river this police vehicle was one of the rare cars, which we should see in the following hours.
Doch unten am Fluss angekommen, war dann dieses Polizeifahrzeug eines der wenigen Autos, die wir in den kommenden Stunden sehen sollten.
ParaCrawl v7.1

His wife broke up with him, he only sees his son every now and then and he escapes into the world of mystery novels. Then, a body surfaces from the depth of a river. The police assumes this to be the doings of a serial killer.
Er lebt von seiner Frau getrennt, sieht seinen Sohn nur ab und zu und flüchtet sich in die Welt von Mystery-Romanen. Währenddessen taucht in der Nähe eine Leiche im Fluss auf und die Polizei geht von einem Serienmörder aus.
ParaCrawl v7.1

When a Thames pleasure boat is blown up with the loss of many lives, an Egyptian man is quickly sentenced to hang for the crime. But William Monk, head of the River Police, discovers the evidence was flawed.
Als auf der Themse ein Vergnügungsboot explodiert und zahllose Menschen sterben, präsentiert die Polizei schnell einen Schuldigen: Der Ägypter Beshara wird vor Gericht gestellt und zum Tode verurteilt.
ParaCrawl v7.1

Once again, Inspector William Monk, now of the Thames River Police, must face a dangerous foe. It's 1864, and after a game of cat and mouse, Monk has finally captured Jericho Phillips, the man he suspects of brutally killing a young mudlark and running an evil child prostitution ring. In bringing Phillips to justice, Monk hopes to close down the ring and to avenge the memory of Durban, his old commander, who was determined to capture Philipps. However at trial justice does not prevail.
Als es William Monk, Inspector bei der Londoner Wasserpolizei, endlich gelingt, Jericho Phillips, einen Kinderschänder und Mörder, zu fassen, glaubt er an die sichere Verurteilung des perversen Verbrechers. Doch dann erhält Monks Freund, der Anwalt Sir Oliver Rathbone, Besuch von seinem Schwiegervater Arthur Ballinger, der ihn bittet, die Verteidigung von Phillips zu übernehmen.
ParaCrawl v7.1

While the search for Delia Rivers continues... the police ha ve yet to find her body.
Während die Suche nach Delia Rivers weitergeht, hat die Polizei noch keine Spur von ihrer Leiche.
OpenSubtitles v2018