Translation of "With the police" in German
An
official
meeting
with
the
police
has
been
arranged
for
22
March.
Für
den
22.
März
wurde
ein
offizielles
Treffen
mit
der
Polizei
einberaumt.
Europarl v8
Cooperate
with
the
police.
Arbeiten
Sie
mit
der
Polizei
zusammen.
Europarl v8
After
that
period
a
decision
will
be
taken
on
the
form
in
which
to
continue
with
the
European
police
college.
Danach
ist
über
die
Form
der
Weiterführung
der
Europäischen
Polizeiakademie
zu
entscheiden.
Europarl v8
In
at
least
one
case,
a
criminal
complaint
for
property
damage
has
been
filed
with
the
police.
In
zumindest
einem
Fall
ist
bei
der
Polizei
Strafanzeige
wegen
Sachbeschädigung
gestellt
worden.
WMT-News v2019
That
way,
they
avoid
problems
with
the
police.
Dadurch
ersparen
sie
sich
Ärger
mit
der
Polizei.
GlobalVoices v2018q4
The
scare
and
near
accident
which
follows
cause
a
bit
of
a
situation
with
the
police.
Während
die
beiden
versuchen
sich
zu
beruhigen,
taucht
die
Highway
Polizei
auf.
Wikipedia v1.0
Batman
saves
the
Joker,
leaving
him
with
the
police.
Batman
rettet
den
Joker
und
übergibt
ihn
der
Polizei.
Wikipedia v1.0
With
regard
to
the
exchange
of
information
with
the
police,
the
situation
is
as
follows:
Die
Situation
hinsichtlich
des
Informationsaustauschs
mit
der
Polizei
stellt
sich
wie
folgt
dar:
TildeMODEL v2018
I'll
be
in
trouble
with
the
police.
Ich
kriege
so
schon
genug
Ärger
mit
der
Polizei.
OpenSubtitles v2018
Why
don't
we
go
downtown
and
check
with
the
police?
Warum
fahren
wir
nicht
in
die
Stadt
und
fragen
die
Polizei?
OpenSubtitles v2018
Oh,
dear.
I've
never
had
anything
to
do
with
the
police
before.
Ich
hatte
noch
nie
mit
der
Polizei
zu
tun.
OpenSubtitles v2018