Translation of "Police who" in German
This
protest
was
suppressed
by
the
police
who
detained
many
of
the
participants.
Diese
Protestaktion
wurde
von
der
Polizei
ebenfalls
aufgelöst,
mehrere
Teilnehmer
wurden
festgenommen.
GlobalVoices v2018q4
The
man
freed
himself
and
alerted
police
who
discovered
the
stolen
vehicle
on
the
motorway
shortly
thereafter.
Der
Mann
konnte
sich
jedoch
befreien
und
die
Polizei
alarmieren.
Wikipedia v1.0
He
is
immediately
stopped
by
Jerry
and
the
police,
who
were
lying
in
wait.
Dabei
wird
er
von
Jerry
und
der
Polizei
erwischt.
Wikipedia v1.0
The
teacher
informed
the
police
who
started
investigations.
Die
Lehrerin
verständigte
die
Polizei,
die
die
Ermittlungen
aufgenommen
hat.
WMT-News v2019
Tell
the
police
and
see
who
they'll
believe.
Mal
sehen,
wem
sie
glauben.
OpenSubtitles v2018
The
police
don't
know
who
did
it.
Die
Polizei
weiß
nicht,
wer
es
war.
OpenSubtitles v2018
Maybe
it's
a
special
kind
of
police
who
are
just
supposed
to
follow
people.
Vielleicht
ist
es
ein
Polizist
von
einer
besonderen
Abteilung.
OpenSubtitles v2018
I
told
the
police
who
to
look
for.
Ich
habe
der
Polizei
gesagt,
wonach
sie
suchen
muss!
OpenSubtitles v2018
The
police
officer
who
arrived
at
the
scene,
Hiroshi
Mizuguchi.
Der
Polizeibeamte,
der
am
Tatort
ankam,
Hiroshi
Mizuguchi.
OpenSubtitles v2018
Tell
that
to
the
police
officers
who
opened
fire
on
my
client.
Sagen
Sie
das
den
Polizisten,
die
auf
meine
Mandantin
schossen.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
the
police
know
who
did
it.
Ich
meine,
die
Polizei
weiß,
wer
es
getan
hat.
OpenSubtitles v2018
They
had
a
police
specialist
there
who
took
DNA
samples
to
rule
us
out.
Ein
Polizist
hat
uns
DNA
abgenommen,
um
uns
auszuschließen.
OpenSubtitles v2018
No,
but
he
can
appoint
a
police
commissioner
who
will.
Nein,
aber
er
kann
zum
Polizeikommissar
ernennen,
wen
er
will.
OpenSubtitles v2018
The
police
officer
who
came
to
the
scene
was
also
stabbed
and
killed.
Der
Polizeibeamte
vor
Ort
wurde
auch
erstochen.
OpenSubtitles v2018
So
you're
saying
that
the
police
officers
who
arrested
you
didn't
know
what
they
were
doing,
that
they...
Sagen
Sie,
dass
die
Polizisten,
nicht
wussten,
was
sie
taten?
OpenSubtitles v2018
And
when
the
secret
police
find
out
who
you
work
for,
what
then?
Und
wenn
die
Geheimpolizei
herausfindet,
für
wen
du
arbeitest,
was
dann?
OpenSubtitles v2018
Lieutenant
Colonel
of
the
traffic
police,
who
was
also
present.
Oberstleutnant
der
Verkehrspolizei,
der
bei
den
geschilderten
Ereignissen
ebenfalls
zugegen
war.
OpenSubtitles v2018
Would
have
gone
to
the
local
police
who
tipped
off
Scotland
Yard.
Wäre
bei
der
Polizei
gelandet,
die
Scotland
Yard
einen
Tipp
gab.
OpenSubtitles v2018